|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
4 {- j5 H: W9 H: _% e娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# I' K2 c3 X$ [( v# i( |) F3 K6 M
5 [. _( s. |0 n% M9 p今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" A, l& U& O& W- P9 }0 @0 `8 i# G/ c% @+ D+ a/ p
Un signe, une larme,
1 Z7 m- L7 c3 e) l1 V( X! |面对暗示泪成行,
) Z. u: d9 b+ g$ u. n8 _) Z+ ^un mot, une arme,
5 V8 P/ c9 d$ V听话听音心已伤, ) v6 m/ h- \; V* u J- y9 V
nettoyer les etoiles
* @, B, H$ U! K2 e" A, E+ j可怜春心枉陶醉,
% E4 J6 j0 ^8 g. s6 H/ W" T' ba l'alcool de mon âme
$ D7 g+ W9 ~# E+ c7 Z8 U清心拭泪抚情殇。 / r) f5 V1 n- u+ f/ `
Un vide, un mal
" p+ @9 h) \3 I9 q" ` l阵阵空虚成悲伤,
# R$ Q P' c! S1 _' Ades roses qui se fanent
. }+ J$ W! H/ o* z1 K. f' h朵朵玫瑰已凋相, / i: s$ w( @# o7 [
quelqu'un qui prend la place de 3 X8 V/ Y# W3 {* U
可叹帅哥作异梦,
: B9 z" |6 Q# v1 Uquelqu'un d'autre
, {) c" n. `+ X. R1 K7 A移情别处负心郎。
1 l U0 H# ]; V) j- h( {- JUn ange frappe a ma porte , x0 v' H% c$ {1 \
天使欲敲我心房,
6 ]4 v0 E3 e: d9 D& M8 ]Est-ce que je le laisse entrer 7 Z) d" ?; Y" ]! @% {9 Q
是否开启费思量。
9 T- P: @ z+ L" x' f5 |Ce n'est pas toujours ma faute 0 s! y; s' m4 D9 }6 ]; i6 G6 F
纵然往事消如烟,
, [- o8 X1 `7 \9 ]$ o KSi les choses sont cassees
( F3 ^* |9 a3 ~) Z岂能怨错在我方。 " E% c* E% R5 h9 Y; [- g9 h* M! T0 X
Le diable frappe a ma porte + I5 N$ |6 D$ N% d
魔鬼亦敲我心房, " j) | V! G9 ^
Il demande a me parler
# \0 B* F- R( K2 @信誓旦旦诉衷肠, - c* p! n# g7 \* u
Il y a en moi toujours l'autre
g* o. C4 B% ~5 S) j9 ]. L在我眼中都一样, 7 L4 q2 W. v1 l7 d
Attire par le danger
+ \7 I5 S+ W. Z$ N8 P, \. g( H皆如虚情负心郎。
7 M7 @" w% R5 [6 G; pUn filtre, une faille,
' H$ g! H" J# n9 j/ f2 E6 s2 U次次经历遭心伤, - m- g; m" Q3 m
l'amour, une paille,
2 b6 t U* h; i2 L5 ~! j次次恋爱遇痴郎。
5 w* |" h' ]3 H* c1 ?je me noie dans un verre d'eau
0 }9 o* F+ c0 j5 t9 q手足无措苦惆怅,
% r5 k) ]$ I! j( [. Dj'me sens mal dans ma peau % z) g8 X1 \) T* B$ Z
长歌当哭断柔肠。
5 ]( k- O# \! D( F1 O7 HJe rie je cache le vrai derriere un masque,
# s ?7 R3 U/ X. h& a' ~3 }笑傲人世弃虚妄,
0 b: Q+ Z9 R0 n8 P% t0 O, t& a* j( Sle soleil ne va jamais se lever.
' N; A4 C$ w( _3 k7 x: C* |9 ^, F心中太阳未露光。 7 D6 x; t1 ]; y: f& u; E
Un ange frappe a ma porte
/ G* ~7 L0 `% n6 `* h天使欲敲我心房,
$ ^: q# N# P" a( q( E, M' KEst-ce que je le laisse entrer
& V% O$ w6 |4 S4 V$ z; r7 L7 y3 C是否开启费思量。
# M. g- n8 |) ^3 s" _1 RCe n'est pas toujours ma faute
) W( w( ]( }) z! }5 h7 Q/ G1 O" y) J纵然往事消如烟, $ w; X, J \1 s6 q& r. ]
Si les choses sont cassees
) R2 M" n5 [* i/ \' b5 v岂能怨错在我方。 0 D" V. |1 J( Z! h* X
Le diable frappe a ma porte 2 Y1 `, E; c2 J" I
魔鬼亦敲我心房,
6 Z% d8 V8 E5 v' t7 |4 n- l2 nIl demande a me parler ) n" a0 ^+ X M; M9 J% b
信誓旦旦诉衷肠,
3 e* `/ _8 j" y9 v9 s3 s: o, j5 p1 {Il y a en moi toujours l'autre
, }: A0 A2 R; N3 j }* y在我眼中都一样, / W! ]7 j( K; v% _1 [- @" | t* b0 d
Attire par le danger * @) \* w$ {2 u! \: C6 `
皆如虚情负心郎。 % G- H6 x8 X/ C+ r. {1 h9 R! N
Je ne suis pas si forte que ça
& k6 g& j, u/ l! Q# v生性并非志刚强,* ~/ Q. W z7 o; @- Z; @* }! @
et la nuit je ne dors pas
% w2 s3 c- {$ d) q6 j辗转难眠夜漫长,
& X2 i" m; ~ X" T( J, Dtous ces reves ça me met mal, 9 k; d2 z4 q2 t6 T! W- e# I
历历往事把我伤。
5 b6 l2 u0 s" D @4 ]Un enfant frappe a ma porte
0 k& D' V. v( a4 H一位帅弟敲心房, $ B1 X: U6 [+ Y. _
il laisse entrer la lumiere,
2 K4 H: w- r( W/ ?7 h射进一丝希望光,
# o9 d2 Z4 r u/ a& y0 O' R: zil a mes yeux et mon c&&39;ur,
/ U1 A- y6 g* @4 M$ f; [$ r7 h9 w. Y: r- J目眩心颤山海誓,# s2 G0 x7 e0 V' h5 m# v& q
et derriere lui c'est l'enfer ) w2 G9 o9 x H$ ^: Y! l
风月过后梦一场。 ( k% X% \; ?3 ]4 z2 m- l
Un ange frappe a ma porte & p9 h$ t: Q8 H; W
天使欲敲我心房, ( t" Y c1 O. x( o
Est-ce que je le laisse entrer
5 [/ v' _& Q) }# z4 U6 i t是否开启费思量。
# ^$ \$ H; o& g6 w: J0 R; LCe n'est pas toujours ma faute
3 @5 i6 E/ {; U# `纵然往事消如烟,
2 ~3 L7 S A# l6 r5 KSi les choses sont cassees
& X' r: [0 f w4 D4 k" ^9 g) Z5 |岂能怨错在我方。
! B1 U5 a* |9 ~! @% Y6 \# B8 D+ S+ xCe n'est pas toujours ma faute $ v4 V8 S+ z3 u1 E0 l# X! _- w
纵然往事消如烟,
( p3 c+ n5 J( i6 }Si les choses sont cassees 4 A- W" ?6 _9 e6 V
岂能怨错在我方。
2 a' m) D) U+ ~, I! eCe n'est pas toujours ma faute
. Q7 f( w8 M! r3 P# F3 e" t纵然往事消如烟,
f: t/ v5 ]- G5 K, O6 _1 N3 m+ z/ HSi les choses sont cassees & g, E- I- s+ [. H: f' ~
岂能怨错在我方。
5 y. U& a. O* H# ?3 q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|