杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31341|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& r& w  j- i+ p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 c: L8 k/ h4 A' S6 C$ B
! G: G# c3 n$ s" h9 @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " f/ W0 W7 o2 n1 F

  E" R4 t( }8 L' e* z% ?! ]Un signe, une larme,  
: J/ n2 {1 K+ b+ D面对暗示泪成行,
  
2 I6 E3 ^* b5 g8 y9 g# `: Nun mot, une arme,  
8 |/ c" I0 g/ J, C8 s/ k! B听话听音心已伤,  . ?. I8 X) N* V. n
nettoyer les etoiles  
$ B0 y2 X. P, t1 L可怜春心枉陶醉,  
" ^( |) ^  `5 F: m0 c1 A* ca l'alcool de mon âme  4 S$ a; g. d7 I9 l% H# L) l( T
清心拭泪抚情殇。
) I4 M9 ]) \7 v% e' t4 N* qUn vide, un mal  
7 V# R: I  z) y* E5 E阵阵空虚成悲伤,  
  S) K5 n) o- i9 |des roses qui se fanent  
; N. p7 X! f/ |# _$ @+ A" }+ B" u9 e朵朵玫瑰已凋相,  
( F. X4 J6 |3 K) K3 L0 Aquelqu'un qui prend la place de  
) B, j! a3 o1 G可叹帅哥作异梦,  
: b& V# c. M$ Y* xquelqu'un d'autre  
9 f$ U! W/ P& W; r& L, C3 B) H移情别处负心郎。  * j- p6 P) I" p
Un ange frappe a ma porte  
* [, ]. q' p" u# n" x天使欲敲我心房,
) T2 o6 O% c4 aEst-ce que je le laisse entrer  
& i, l, ], ^) i3 R0 N9 O' ]/ c是否开启费思量。  5 X9 g1 F' h- g$ X4 R
Ce n'est pas toujours ma faute  , Q3 S% ?& s9 n( v# h
纵然往事消如烟,  
+ D" y/ I: ^- \3 \4 z6 k1 X- P4 O8 FSi les choses sont cassees  
* Q+ j  a% ~/ e. E! O* {岂能怨错在我方。
% S) r# k7 I) T* u$ O5 j, ~Le diable frappe a ma porte  $ x0 |* J5 G/ e1 N8 H  a3 e
魔鬼亦敲我心房,  : s/ T( \" X, [, X" d3 U: m: ?" S. A
Il demande a me parler  
4 i, @6 {" G  \; m/ C信誓旦旦诉衷肠,  
: a+ y! ]$ D: o0 hIl y a en moi toujours l'autre  
+ L; Z# |6 g, R" r在我眼中都一样,  
% s( V4 }3 f3 f- M! c: HAttire par le danger  
% x* ?' ~' G* q. n7 E$ D皆如虚情负心郎。 0 U, O# \% x! g6 N- B8 G2 ^# F
Un filtre, une faille,  
0 ]2 I8 |$ ^9 b次次经历遭心伤,  3 ?8 H! c8 m6 u+ t
l'amour, une paille,  
$ P. Y) e! e! t: |1 U! w2 \次次恋爱遇痴郎。    U! L% f+ J9 H! ~' `* m
je me noie dans un verre d'eau  5 l! M# x# ^; E
手足无措苦惆怅,  " w/ E* q" m3 ]$ M* f; ^$ ^5 V
j'me sens mal dans ma peau  
+ y+ P- J2 X  p9 G1 k长歌当哭断柔肠。
( E% U# p7 |0 nJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
! j+ Q  S( q2 g1 L3 G笑傲人世弃虚妄,  - A; [/ @7 i  y4 V
le soleil ne va jamais se lever.  
2 ~5 n* J6 ], g8 |! C9 s心中太阳未露光。
: l( ]! _* {" H+ k! b5 D. PUn ange frappe a ma porte  
/ J+ Y9 ^+ i7 z6 H' _天使欲敲我心房,  
' E2 |2 \' ]! \; q, h" gEst-ce que je le laisse entrer  ) f  Z' A5 ?; p$ }3 p" e1 P
是否开启费思量。  
) O7 ]$ r2 X) s2 u3 |. Z" w& c+ ACe n'est pas toujours ma faute  
0 e4 n% I9 C( v& m纵然往事消如烟,  
  F( P, ?3 _6 y: A9 ]4 K  hSi les choses sont cassees  
8 T, i4 a$ J6 o( u5 L" n0 _6 d. m岂能怨错在我方。 % M' L( @0 \: K0 J
Le diable frappe a ma porte  4 h% b3 e* H' v
魔鬼亦敲我心房,  8 ]9 ^) h/ P9 y: {, Q+ E
Il demande a me parler  - }+ h+ }. f" `% h8 X# R
信誓旦旦诉衷肠,  5 ?4 z( b3 d! n/ k/ u+ j/ v- W
Il y a en moi toujours l'autre  
, r; j1 j4 E: F) X; ]. i1 p在我眼中都一样,  
& o: ^: `3 ~6 AAttire par le danger    U- K  @* ?+ z( P
皆如虚情负心郎。 # h% _7 x* D" y' q- w% x) I+ E' f" F
Je ne suis pas si forte que ça  6 Q: t6 S8 p: ]7 F" Z, O  S
生性并非志刚强,* u$ h6 Q- s) J: b
et la nuit je ne dors pas  6 p% F, u, g, N/ |4 J% U/ B
辗转难眠夜漫长,
) c' M- d; N" F7 Vtous ces reves ça me met mal,  3 M4 q; ]. R9 M4 K0 j0 v- M4 b
历历往事把我伤。  
4 I0 j- B, \- s2 `8 @% L% l0 cUn enfant frappe a ma porte  
  ~! q8 Z$ J% d) U0 Y  b* d. ^+ v一位帅弟敲心房,  * t7 m( R5 ~8 I! f# D- c0 p) J* f
il laisse entrer la lumiere,  
5 c$ i9 l$ L2 w2 o3 I, N, z' y射进一丝希望光,  & l' O( O. }& s" M$ [
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' O% |$ B1 G6 M: D9 H# M1 }
目眩心颤山海誓,
& h. f) \- B$ R& U& g2 k( A; H# [et derriere lui c'est l'enfer  " o6 [# [! U+ X" j& Y- N- ~
风月过后梦一场。 $ p3 ^" @0 A$ Z
Un ange frappe a ma porte  
5 b: O" y' [% N  w5 |天使欲敲我心房,  % }" W; C! P2 i" D. M  p  P
Est-ce que je le laisse entrer  
. L3 ?& K  @! e2 E) Y! ]是否开启费思量。  . k- K7 W: Q1 G5 s7 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 z4 p; T: t0 F* X( ^' k, Z; T纵然往事消如烟,  / k+ K1 X, |/ `' d" o/ z
Si les choses sont cassees  # P9 d4 k$ _6 f7 `! H% O" ?
岂能怨错在我方。  
" D0 A$ Q! S4 H# C+ M, ]1 RCe n'est pas toujours ma faute  2 u7 G4 `1 u7 B& \/ u4 N7 N* `' e
纵然往事消如烟,  0 n4 _/ \5 j4 q; n! b! E$ j: {  ~
Si les choses sont cassees  5 P7 Q. L% d. F
岂能怨错在我方。
+ E* B  ~+ Y+ F5 j) S" E7 QCe n'est pas toujours ma faute  
( |& {" P  Z( q5 x4 K( d纵然往事消如烟,  
1 g! P! r; f) W3 a1 _. hSi les choses sont cassees  
% N2 Y% W, b7 V9 I岂能怨错在我方。
# o( F( d# s% F
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-28 20:18 , Processed in 0.049922 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表