杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33643|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 U! H" Y1 p& f* p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; \, k4 h; s  y, Q* C1 s/ V
* x& L' S) T. b! X# ^
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) r' g) a% E, [" X* p- o; \
3 X/ b) n. I1 y+ `9 k9 D9 nUn signe, une larme,  ) Q$ y3 O/ ?9 k- o  H& L, \0 l0 z
面对暗示泪成行,
  
+ u6 z$ c% n# V- fun mot, une arme,  2 v" \+ R+ N) [( ~! @1 y
听话听音心已伤,  
# Z5 j1 L5 M0 [- I" R* Mnettoyer les etoiles  8 }7 x$ x& c0 l% W+ ?; L0 S
可怜春心枉陶醉,  
0 u$ q+ M  L9 k2 P, s. p, z, fa l'alcool de mon âme  
2 @2 t. \: w* s3 h; D+ n清心拭泪抚情殇。
1 \3 N9 L3 I) @4 rUn vide, un mal  8 {2 i* e7 ~2 v. b5 t* n8 j9 f
阵阵空虚成悲伤,  
% m" l! N  n1 S  N3 M1 Rdes roses qui se fanent  
# [! N( ?4 N, ]+ W5 l  ?8 r$ a6 b朵朵玫瑰已凋相,  ( j9 K0 I  J8 P( N$ p6 B
quelqu'un qui prend la place de  # u- E9 [2 q7 _" M) Y  H5 I
可叹帅哥作异梦,  
# p4 V- h8 K4 n  D2 b# V. Pquelqu'un d'autre  
8 o0 e- ]2 Y1 x- [( r# t* Y' A# G移情别处负心郎。  
  c5 |  v4 U* q9 y& JUn ange frappe a ma porte  
6 b0 u! b, g4 t. n# I天使欲敲我心房, 7 w8 m. X# d" @, e. r( O
Est-ce que je le laisse entrer  
1 |; O: Z- J0 ]是否开启费思量。  
5 j* j1 N  t% q/ P1 rCe n'est pas toujours ma faute  . y* u0 U! Y* j# r- S- }9 [
纵然往事消如烟,  0 B. R2 L# B. \8 V
Si les choses sont cassees  5 ~/ _% b& a( @: J" [$ z  @
岂能怨错在我方。
/ T8 S1 g& v0 X* m1 \Le diable frappe a ma porte  ! p' a# {; W+ {- P. L# ]2 y9 A
魔鬼亦敲我心房,  5 Q8 Y9 k% T5 q9 l
Il demande a me parler  
5 j& ~' w  }) U2 ~( R信誓旦旦诉衷肠,  & P7 T1 J6 a! k# Y# Q+ ]
Il y a en moi toujours l'autre  ) i: n. V+ U+ j
在我眼中都一样,  
1 _: D2 u0 f" {* D  }4 PAttire par le danger  ; t: M9 d% y3 c9 {( s$ A+ z1 u
皆如虚情负心郎。
5 l$ |6 v( ]. G4 A( SUn filtre, une faille,  
1 I2 D0 {3 m& }$ l& D- w0 ~次次经历遭心伤,  
2 Q1 K  g$ W; ?/ L- Yl'amour, une paille,  
. E! v" b' ?6 P) O' H( R: ?次次恋爱遇痴郎。  2 y+ S3 w9 ~$ l# f- ?. X
je me noie dans un verre d'eau  ) a3 q  f& Z" [; a
手足无措苦惆怅,  9 x- U  b! R. i6 q
j'me sens mal dans ma peau  . e4 n: q! O0 m, P
长歌当哭断柔肠。   \7 H$ s" |; f( @0 ]
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. @1 j7 ]: k1 D# J5 X2 e9 G笑傲人世弃虚妄,  $ p/ L/ k5 @2 {! E* G# |
le soleil ne va jamais se lever.  ; f% u. {3 E2 B3 I- a
心中太阳未露光。 9 q+ u! p5 B& Y+ y% W1 C7 H2 t- ]
Un ange frappe a ma porte  
; L3 t5 p; n( t7 _: }天使欲敲我心房,  9 p* L1 C0 D  H# {/ K9 O
Est-ce que je le laisse entrer  0 Y  p) E& v) C7 X6 I3 K$ i9 J
是否开启费思量。  , Y4 I" U$ r4 C" j. y
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ o0 {- J+ Z9 y2 j纵然往事消如烟,  
% Q" H9 Q) q9 ^! X/ h+ z9 bSi les choses sont cassees  
) y$ W$ I3 P3 E岂能怨错在我方。 " `) p$ ?. @  d
Le diable frappe a ma porte  " u1 p0 A1 s. ^( ^2 p* B7 U
魔鬼亦敲我心房,  
( A1 L* G0 |3 e9 L( ?  eIl demande a me parler  
, d. k* R5 s& K( ?信誓旦旦诉衷肠,  
6 o5 g0 T1 l2 L# v$ m2 iIl y a en moi toujours l'autre  
/ u2 k7 z% S5 u1 M, p4 m$ l在我眼中都一样,  0 |2 g# B: ~$ n6 A4 l% P. h' o8 N
Attire par le danger  
* c/ f* P9 u: V/ O+ Q7 P皆如虚情负心郎。 6 i- Y  b7 H) F4 \
Je ne suis pas si forte que ça  
8 H4 \9 Z, E4 I" P; g) m0 |生性并非志刚强,/ D5 t9 f  J) s& p
et la nuit je ne dors pas  
+ H( D: z- @3 h( e2 k' T" C辗转难眠夜漫长,& r" x0 s8 h1 h. h" _$ x
tous ces reves ça me met mal,  9 b2 k6 u- z8 C' l: t! x; Y
历历往事把我伤。  
. b9 N9 G+ v* uUn enfant frappe a ma porte  
) S; v2 l! s+ X) p2 L+ o  y一位帅弟敲心房,  & g7 r; C/ x8 Q( l: t* d
il laisse entrer la lumiere,  2 D- s7 N1 F1 S  {
射进一丝希望光,  
1 |9 u. B3 `8 B5 ^, X; til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 _/ b. f- E6 q$ C5 W目眩心颤山海誓,4 u5 ?+ }0 K( z. ^* _- I; x+ _: h
et derriere lui c'est l'enfer  4 D# A7 D6 c) u0 ?( A( L: f
风月过后梦一场。
. D9 c. G) Q" iUn ange frappe a ma porte  " P1 v7 ?. N7 k9 ^& x
天使欲敲我心房,  
. h% Y: I' J7 i5 G* eEst-ce que je le laisse entrer  / r( z) d8 g9 T1 a4 n  {
是否开启费思量。  
% O' p+ ^/ }5 N: d% ^3 `Ce n'est pas toujours ma faute  
! D. T0 J# w5 m. X纵然往事消如烟,    Q' p1 A3 T1 g$ c7 }7 V3 p% e
Si les choses sont cassees  ! F: y: Q1 _- W0 z7 q
岂能怨错在我方。  ' \3 e2 i/ J9 ]- _6 f8 t' h9 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ A3 |: T5 P( f9 y纵然往事消如烟,  
/ K4 w+ a. V& H0 Q& hSi les choses sont cassees  . n' Z" E5 k- ]3 z/ J! T% k
岂能怨错在我方。! `% |1 c- k# @3 w' Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 ^$ d2 n2 i( ?纵然往事消如烟,  
* X* a  c. _9 `3 q& E! d& `. e6 D1 cSi les choses sont cassees  
' M4 P) v( |/ P岂能怨错在我方。
4 m; O! e6 c3 Q+ r1 Z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-1 02:20 , Processed in 0.146719 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表