杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31364|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# t7 S0 \  y) P" Y* F0 l( Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & h3 M) k/ r% i  H# C
) z; Z! G9 m  G9 i
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + h6 f, \& a0 ?. y
3 _/ h  e2 j; ?5 E/ u
Un signe, une larme,  . d+ D* c# |: S9 B& v- a/ k
面对暗示泪成行,
  4 H9 y/ `, I- f' v# X! I  g
un mot, une arme,  
! N2 c% S9 ^. o2 V* x# O. l7 V听话听音心已伤,  
0 y/ x4 q. `  G& B' r$ {nettoyer les etoiles  6 T3 l% [/ W" n6 R( S4 t( \
可怜春心枉陶醉,  ' m' o, M; p* q3 g" y) F+ i  n" h
a l'alcool de mon âme  . Q8 O+ c0 e( j+ `. L
清心拭泪抚情殇。
, o/ c" Z. m$ ?Un vide, un mal  
; s& N, a) F- }7 k4 l$ y" u# ?阵阵空虚成悲伤,  ) S- t2 P- ?5 K; Q$ Q
des roses qui se fanent  
6 W, y! s7 b( R1 v朵朵玫瑰已凋相,  8 N$ m0 L& H$ ?& d5 G$ |
quelqu'un qui prend la place de  
* U( |; l7 w- q" I- o可叹帅哥作异梦,  
' _# P. N- w+ Y- O) c, G, r0 nquelqu'un d'autre  + C8 J/ B$ Y! y( ]; r; b
移情别处负心郎。  
" I7 F, Z6 b" F1 o* f2 y, kUn ange frappe a ma porte  ; O7 N3 }9 p$ @3 W+ O
天使欲敲我心房, & T+ P/ Y, M' C
Est-ce que je le laisse entrer  
; G5 ~  Q$ Q& v9 T2 l4 o是否开启费思量。  
( d3 E2 [2 v( GCe n'est pas toujours ma faute  
8 F3 N6 J' d1 y4 V  a+ k% u纵然往事消如烟,  
& Z5 s6 t6 {) V+ oSi les choses sont cassees  
& P* R2 |! B8 E- a- j岂能怨错在我方。
5 P- q- m7 \0 y  c* ZLe diable frappe a ma porte  
% P% N: l0 f3 ]: V  w魔鬼亦敲我心房,  ' ]4 M; R2 T$ J4 q+ h
Il demande a me parler  
9 q8 i4 @7 U( w  X3 S! K4 W0 C信誓旦旦诉衷肠,  7 H! D3 M: u" u; ~3 L
Il y a en moi toujours l'autre  
  D  d$ u! V4 Q, E/ H; D4 @; C  n在我眼中都一样,  
$ B% Y, v+ P" H$ p9 j9 KAttire par le danger  4 O! G2 r7 O( }1 @1 ^
皆如虚情负心郎。
& u) f1 ^# y# t5 O& s7 {  g& j9 hUn filtre, une faille,  + N7 v1 @2 c2 a8 d! X
次次经历遭心伤,  
* S' {8 a8 E4 p: zl'amour, une paille,  
5 `; z# B7 q" n9 V' i9 @; ^+ K% A次次恋爱遇痴郎。  8 r! z1 w0 O4 C& I" w' G
je me noie dans un verre d'eau  
) x7 y9 A& F: \0 y) g手足无措苦惆怅,  : U0 ]6 _- ^( f2 M! p3 ~
j'me sens mal dans ma peau  ; v4 @0 O  u# l6 [* D6 _3 q
长歌当哭断柔肠。
8 c* _/ X* }" u  m3 YJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ Z" T; I4 v* |# J) R0 _. z8 x笑傲人世弃虚妄,  $ {: U1 |7 @2 j- H
le soleil ne va jamais se lever.  ( G$ _; ~  @# y$ t+ ~' c% n
心中太阳未露光。
* |. G5 U% }3 R$ `4 ]) zUn ange frappe a ma porte  * W0 u, _! X- A  S
天使欲敲我心房,  4 `" L+ N4 A. k3 J
Est-ce que je le laisse entrer  ; r6 }) q' \# ?% `: x  a* d+ }4 }
是否开启费思量。  4 t" Q) u5 |4 _) B3 }4 z  `
Ce n'est pas toujours ma faute  ) E4 E; k2 L% {/ [7 Z8 d
纵然往事消如烟,  4 n0 v7 A6 o; U5 J$ d
Si les choses sont cassees  - U1 T8 u. t% L9 }" a1 f9 `
岂能怨错在我方。
* n4 z/ {4 U4 W0 m+ ALe diable frappe a ma porte  2 f* b: A4 p4 C6 C# u. P
魔鬼亦敲我心房,  
" f( d% U: T% l, z) _( yIl demande a me parler    h1 ~: g' r+ x. P! ^- T9 w
信誓旦旦诉衷肠,  
- F6 w/ K  J5 S: }6 A7 dIl y a en moi toujours l'autre  
) [& v4 `9 ^% X4 `7 C/ a在我眼中都一样,  
$ p% I$ c0 I1 [6 v+ T, M  C" @Attire par le danger  ( |. T6 |4 U  ?; }
皆如虚情负心郎。 2 S4 I: U$ F2 O2 R$ v! p1 H% o# B4 L
Je ne suis pas si forte que ça  ; D6 x" V0 |, [4 L* m2 H
生性并非志刚强," v; z1 P$ U1 E) @3 \% o  H
et la nuit je ne dors pas  : w6 F0 l3 x0 M# W
辗转难眠夜漫长,  \6 d9 X; Z) C  _
tous ces reves ça me met mal,  & t5 {! y' @" c
历历往事把我伤。  
9 ~1 G7 ~+ w+ y' z' b8 mUn enfant frappe a ma porte  
9 s7 S, y. p+ U7 e$ S5 a9 C一位帅弟敲心房,  $ l( f% J8 a5 r8 T2 o. h, @/ R, I) o; i
il laisse entrer la lumiere,  
, \8 V4 m& v4 U- t2 N5 o, B9 J射进一丝希望光,  
$ n' {0 n! e  G; e8 n  F: Bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  : X7 H  o( q7 q' K7 `7 c: T: _$ }
目眩心颤山海誓,& E: H7 M4 e0 V$ m
et derriere lui c'est l'enfer  
) P; ]- e, R, G9 I$ W3 W风月过后梦一场。
! r1 Y# j- [. P/ KUn ange frappe a ma porte  3 Z4 }% j+ m$ v. x% G8 h
天使欲敲我心房,  
- @2 K9 S4 Q0 U- ~0 MEst-ce que je le laisse entrer  / V  K5 T. n; J9 k0 U
是否开启费思量。  
1 R; K( G- \+ f+ |7 Z, p- Y2 hCe n'est pas toujours ma faute  % {, x4 z. k" i" q1 E1 N* @+ Y
纵然往事消如烟,  
4 {- G5 _1 C3 USi les choses sont cassees  6 D4 X- s: T0 C  q/ K
岂能怨错在我方。  
  j, l9 T: ~& kCe n'est pas toujours ma faute  4 W0 z6 s) ]6 w  |
纵然往事消如烟,  
& C% p, V: ?! Y# o# ESi les choses sont cassees  
& k! L; N3 I  J岂能怨错在我方。
* F- y6 ?: j" \; H5 x8 h% D# L1 q1 WCe n'est pas toujours ma faute  
: q# u5 J2 d: J. q纵然往事消如烟,    F4 j, ?2 u5 \, m* X) m
Si les choses sont cassees  , [" G. k, w; b% \! m
岂能怨错在我方。

" u# E/ _% S( f) B9 u, r这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-29 14:05 , Processed in 0.073055 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表