杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25451|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!3 ]/ M: x5 \3 o' o: Q5 s! G+ ~
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 M+ Y; R, `- T- ]5 ^

+ _1 U% f) X- V" S: {( W9 x2 i% @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; Y7 d8 u  I6 z8 `- {$ ~" m

( C- p3 M3 B1 u5 p5 V% \Un signe, une larme,  + P1 g1 u$ D4 k% }" c2 t5 }5 H
面对暗示泪成行,
  
2 t$ B8 Q' Y5 R0 z& k4 Xun mot, une arme,  
' \* ?& f* V( S. z听话听音心已伤,  
$ c3 {5 p3 V0 I! Knettoyer les etoiles  7 b, j: O9 _# u6 ]
可怜春心枉陶醉,  1 f( ~* b+ M6 ^
a l'alcool de mon âme  
+ O* Q. m7 Q, {9 Y- i清心拭泪抚情殇。 . \/ F' D! e" F8 \
Un vide, un mal  
; ~0 E% T( l5 z5 a: q8 R% p' P3 {6 r9 }阵阵空虚成悲伤,  
1 o% W. v0 L6 L* `/ }7 `1 R/ qdes roses qui se fanent  
: w, x0 J: w7 e/ N, Q. \. L朵朵玫瑰已凋相,  9 r: I) v5 w1 H
quelqu'un qui prend la place de  
5 w: ~# D6 P9 R0 @3 P( N  J% t2 U可叹帅哥作异梦,  
, f+ y/ r/ R2 n+ ^; H% Nquelqu'un d'autre  $ y& K' A0 a1 L& U
移情别处负心郎。  
' v: B7 ~4 A+ l& y+ w9 pUn ange frappe a ma porte  2 e, q5 S$ R, W, g3 m
天使欲敲我心房, : |/ K% P. v4 v. K
Est-ce que je le laisse entrer  
' i" C- N% X5 F是否开启费思量。  6 s) @- z, G7 `. J0 M
Ce n'est pas toujours ma faute  
; \& q8 F- x7 k纵然往事消如烟,  
, x  }; Q1 s% U% ^9 ^6 W  f8 D- YSi les choses sont cassees  8 b; h. C1 y* l( H1 v& x$ k
岂能怨错在我方。 " J; c9 n6 g) I# i1 F
Le diable frappe a ma porte  % f7 r+ ?4 R' ~. q. I/ g' ^
魔鬼亦敲我心房,  ( S) I# W. K4 F# m( S" N% Y. i
Il demande a me parler  - x0 K, |0 U, Q6 j' r/ S0 t- m) p% t
信誓旦旦诉衷肠,  ) X9 z. t- ~% W
Il y a en moi toujours l'autre  $ {) S" d. O+ E' O7 ^7 W+ t' M
在我眼中都一样,  
6 J- ?. @; ~) V1 [Attire par le danger  
" n) |. ^. ?+ O. p+ l2 u皆如虚情负心郎。 & y4 l$ f) W7 V- q8 j
Un filtre, une faille,  8 l* Q5 G* s4 D
次次经历遭心伤,  * \0 F7 s. @; C  _" l# q
l'amour, une paille,  
* i- k  S/ L5 o/ O) n2 R/ U次次恋爱遇痴郎。  
$ |* ]; k) T; ]9 @je me noie dans un verre d'eau  7 B' s; M  H. S( t$ M' N# C
手足无措苦惆怅,    ^8 S" Z8 g: k4 y/ z1 n" k
j'me sens mal dans ma peau  
, l! Y( b' g$ A# s$ q& @! ]( _长歌当哭断柔肠。 6 {1 p4 i: h9 _' I3 X7 c. C" J( B
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, g- x9 P3 j6 }9 w8 U* |0 D( A' }笑傲人世弃虚妄,  
% }, K$ ^5 S2 A% K  H3 o: ole soleil ne va jamais se lever.  
( c0 }3 ^9 M1 v1 {心中太阳未露光。
7 S9 x% b; b, ^; J" q$ @9 dUn ange frappe a ma porte  
* N6 B. K$ K4 g& W- l  _- I天使欲敲我心房,  2 `/ U0 d- _  B- u
Est-ce que je le laisse entrer  3 F$ M- \+ R( H! q' h/ U
是否开启费思量。  8 O2 K# W, O( l% [2 L% g6 F1 z
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ V4 ]" O4 i$ g  k纵然往事消如烟,  $ w6 [/ P0 y' N( y
Si les choses sont cassees  $ u2 A; A: Z) |6 I2 r
岂能怨错在我方。
# ]6 w" `: H  p2 i1 WLe diable frappe a ma porte  
% m5 B0 G( L( ]$ z/ ]/ N% x/ t魔鬼亦敲我心房,  5 x- ?$ v/ F1 E+ T2 }) P
Il demande a me parler  ! I$ P5 @9 t/ B1 ~" G+ p
信誓旦旦诉衷肠,  9 I% @/ t! p4 j3 ^1 D8 q. ]8 N
Il y a en moi toujours l'autre  3 L, S$ \5 U5 q- c
在我眼中都一样,  
# [  \* B( ?$ e3 nAttire par le danger  
* E  E$ |# Q3 Z7 c, n皆如虚情负心郎。 ! Z* g4 I' E5 f- h* e" x5 a9 |
Je ne suis pas si forte que ça  6 R. o3 o) O( `) h; J/ v$ E2 ?
生性并非志刚强,
) C# S' B; x, _, X% u. h- @0 m" ]5 het la nuit je ne dors pas  % K- w/ }0 K- ]5 Y
辗转难眠夜漫长,
$ E- H# k( \3 c, F7 i# S% [tous ces reves ça me met mal,  $ L" V/ m8 W, E1 J2 g( [9 r5 \+ h  y
历历往事把我伤。  
" `; F( T  I, y- b* K& zUn enfant frappe a ma porte  ) E" `8 W# Z- E3 D) M
一位帅弟敲心房,  
0 u( g4 U" {9 U+ bil laisse entrer la lumiere,  + u, ]8 q7 Y( s& J
射进一丝希望光,  2 _, W  O& {$ e6 N* m  @0 ~+ d
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 _5 L, Y5 r( V3 ?5 i! E0 W- c
目眩心颤山海誓,
# R; }. U1 l8 q' |et derriere lui c'est l'enfer  ' d: S$ o9 S* ^7 t
风月过后梦一场。 ; S! L2 x; _+ s
Un ange frappe a ma porte  
6 p0 p; u# G; r, l4 M# ~& X- b天使欲敲我心房,  % x, I( N2 X+ l$ O
Est-ce que je le laisse entrer  3 B; M1 O$ l1 Q4 \2 E) y  }' ?
是否开启费思量。  
" P: H/ n+ N/ z( x# ?8 I/ C5 ~' S, ICe n'est pas toujours ma faute  
/ ]( [  M, w, V纵然往事消如烟,  2 b6 |6 Z* O& c* Z4 F/ V
Si les choses sont cassees  
; x$ t& V4 S% ^& O5 m- t岂能怨错在我方。  , K, _8 b- u+ _3 }: i0 Q; A: _' T& O0 Y+ @
Ce n'est pas toujours ma faute  8 J2 u, z+ ]+ I) b$ b) z! f
纵然往事消如烟,  
  u- C; G# P" H$ I* b9 sSi les choses sont cassees  
( d! o8 e6 P' ?$ p- z6 G岂能怨错在我方。2 m$ N9 e5 \% m5 I  q" J
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 M. q% N, M# B9 ~+ y纵然往事消如烟,  ; O* h! A" ]  r
Si les choses sont cassees  ' v7 D. k/ m+ }: c' i0 L) c  a
岂能怨错在我方。

' j" ?9 i  D2 d9 x2 b; B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-16 23:48 , Processed in 0.101932 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表