|
|
9 i Q w1 d: m' v+ `★I get paid to think about things I wouldn’t think about : b1 w$ w5 F: W: s1 c( F
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
: B* M. T) c3 s4 X, C; sAnd I say things I don’t believe I say out loud
: h4 z* o$ n2 r* U' U我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
" [) {! k( J1 S E' @5 N( hI get a wage from Monday morning till Friday night 8 B7 ^" p7 K& w, k) r
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ( c9 u7 A+ i' Q& m
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. : `- I- u/ p, h. B
一周工作35小时 我得生活下去啊 8 p/ g# F" c) m) z* z* `) k* d
: ?4 D1 n( L# }" u
★Then I’ll keep on dreaming 9 A1 U- _- P: E9 j- W
我一直做着梦幻想着
, J# C# t( `# J- {* r1 ^# [& ]' MTill they say time to go, your day is done
6 `' Y b# ]0 O* ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( f. F6 J9 I# C0 a Usee you back when Monday morning comes.
. W8 ?# g/ v B) S1 D# q! {周一早上见哦
! L" ?* I$ u7 D: q. k3 \
C0 I2 S/ n) S, O; l% t$ d★Two days out of seven
$ U+ ~ a9 \, t! K周末假日[周末那两天]
7 Q- y' g/ C/ f* D2 s" _that’s when I’m in Heaven * y$ s7 q. z. ?+ Z9 [
我仿如置身于天堂
2 e' K7 d2 _; k& j" f) _that’s when I come alive
1 d, G v6 J9 }# k# Y/ h我充满了活力 Z- K8 C' D" s2 w. }& ~ S
Two days out of seven $ q/ d' E" J$ v4 _# Y7 f
周末假日
+ \) o* G( z8 xlet me be forgiven
3 k |; q3 L) f" h% S6 Q3 V宽恕/放任我吧
. w1 b1 {2 K! G5 @$ k! i5 n" G# q4 sI just want a little peace of mind 9 f& z0 n* T; z% E
我渴望内心的宁静
, i9 ^0 `$ [2 ]! Yand it’ll be all right.
) N9 u' [$ R" G一切会好起来的 4 s% g" g+ M( K" O" @' |. M
( Q) m* p4 u' Y. l' v★I wake up and tell myself I’m never going back. 4 Z) y# v3 ^7 Z+ L( q' S5 k
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 , X# g4 ^, b+ D5 k4 g6 v/ M
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
. p! [* H0 e t但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
+ S& a" r( k8 ~- L+ q7 K3 d k5 lPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites * n P3 q& ]- s8 K U: c+ k- o# ~
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 + {3 P/ V7 E3 g) @# p1 ^* k
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
# L2 S0 X3 K, G/ j {' f但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
1 n% b- k7 m+ f" K' ]; ~! o9 F+ A A
★And we’ll keep on dreaming 6 r, X/ B: R+ [# X
我们做着梦幻想着 0 Z) i& w: |( i& c
Till they say time to go, your day is done ; v) V5 H% b4 T+ i
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 R3 m- u' ~+ T7 B# _+ m4 ^
See you back when Monday morning comes.
8 }2 g& w4 f$ X" T周一早上见哦
; Y1 r7 m+ u( m! W6 q! b1 }
, g V2 s; T/ f0 k) `★Two days out of seven
8 U0 b# G9 Y1 n1 g. g v* G: l周末假日 $ ]% V2 i; {$ B* D" j/ E& d# ^
that’s when I’m in Heaven 2 u5 U r' z. [' m' F* z H
我仿如置身于天堂 9 ^3 M+ m+ w( `' x& V
that’s when I come alive , }* m t% r- {! Q
我充满了活力 r+ h( Q" f n& Y& W) B
Two days out of seven ; G1 k& ?# |$ k
周末假日
5 i- V* P- n; b. Jlet me be forgiven
: T1 ? _' A5 r0 ~; s宽恕/放任我吧 + G+ N2 f8 M) [( g, `
I just want a little peace of mind $ J1 o5 J6 k+ z" y( U$ d9 p
我渴望内心的宁静
0 v0 @+ w0 C1 y5 j! j! T# Yand it’ll be all right. 8 q( l# _3 p# N% [5 n1 z5 \
一切会好起来的
2 l5 J$ O y1 C2 Q0 E9 P
3 l5 A2 L9 h% I* u% G★Then I’ll keep on dreaming ( H- v$ p4 z/ G; ~: J
我一直做着梦幻想着 9 z4 G8 d2 ]! e: v) R) w
Till they say time to go, your day is done
' P: D/ K4 t+ Y; p# E0 d- z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 X& |% E2 P; h( H
see you back when Monday morning comes. $ J3 D4 o$ b- S5 {# U" S
周一早上见哦 $ d4 t8 `- S$ E9 Z& r' o
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
& x( a$ v- ?" R* A8 |
- ?3 g% S" m' z* ^$ N. q, K★Two days out of seven
) b- \# U8 Y, A0 ?周末假日 " q3 t; {( S0 ^3 K& C6 b
that’s when I’m in Heaven * o6 M+ g/ m+ g! n$ b5 S' j+ p
我仿如置身于天堂
4 }/ z8 a* H9 G. q0 mthat’s when I come alive ; h( c8 T' K/ i& B6 a, A
我充满了活力 * z/ P& ]& R: z5 e
Two days out of seven - }5 m4 A9 \ e; _
周末假日
4 B O: W" }$ y# J" m( alet me be forgiven
4 R: |- V; K- ?$ L$ K: K1 E0 Z宽恕/放任我吧 % @+ u! r: H, K- C( i
I just want a little peace of mind
8 x& r8 |5 ]2 B( u& k我渴望内心的宁静 + f! g6 \& x/ z( e
and it’ll be all right.
1 ]6 f: y& m& L! R- E: b3 \一切会好起来的 9 p9 f: A' Y, N( m
It’ll be all right " V1 p; P. {- V, u9 H4 _
一切会好起来的
% R4 N: s4 O8 u/ N; Q$ R" |# n# t" p2 u
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
9 p! G# M! E, s x自己译的不怎么优美哦 |
|