|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 A8 n9 g+ p( W0 F
% \% A' N1 y( I' h0 D) X4 }3 x- _
A , G; h" l1 S; o) g, ^/ j
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! U Q0 Y4 T% AAhan gen 晚餐
5 O+ O" R" p6 YB 6 R) w" H* k: ~6 j) [
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
* u9 q% H9 ]) d. N2 @Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 , q5 [8 M" d7 z1 s/ N0 T$ ]
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 3 `5 c. \" U s. t
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
6 N T: i% K X# w! Y% V. g$ m8 J9 hBor bia tord 春卷 / S7 L# o( k& {- _8 U
F
5 t1 O0 P2 H% x: r. i& n4 CFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % D: H J% }) L9 U4 u
G
E/ q# q- e) \. f2 rGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ H' ^6 o, p; ?, RGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 F5 i" T3 k8 \9 t; E5 h
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# b' S& m+ I" gGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# S4 i. X+ z8 `1 x6 cGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& \6 _2 B, i" T- L+ Q. e' i5 U `Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 F% I+ Z/ \; B& [- E0 P7 V
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 D" w% w. J* A' t p2 e
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! l% X3 B7 e; E6 ]
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 w* m; e+ M3 Q5 t2 h, u+ zH
% Q9 b+ x) J2 |) \ nHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 j/ n2 z0 s: X9 q9 h i7 D& S9 @K
5 }; U/ W8 T; G% I1 dKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
& v9 b8 d; Q; I1 J# [Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 : \! e) z3 d+ v" H
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 h1 j3 S# e) N, \% nKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ( R+ V! }/ F# i
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " P' |& K6 j& G- Y3 @
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
1 N' f" s8 B, Q) F lKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 b) V! A8 C' A+ i: `2 i: XKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( A2 R- A# T% D: a/ ~+ j0 O
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# A7 C- r# B. m4 Z1 `/ z, r2 ^Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 A! ]3 @+ g- k( G% c/ I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 {8 k. A: I- E2 D; {/ g3 F
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
4 b2 a2 R# n1 V1 d! }Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 " S! s" [0 N6 n$ Y& p* o! @
L
- h! X0 m$ l( JLao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 _) m7 H' T: v' ]4 O. v( ]
M + e( ]2 U+ `$ O! ]- T3 F
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ A9 n/ \4 r. w# B% t7 Y! P' s( gMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 g9 s6 |2 w5 ]: s% f+ J5 v! Y5 kMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 }; B4 [7 _, a
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 E$ F2 s% ]6 G1 u7 Q dMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 T) @# A2 v3 ]0 h R6 }Maprao 椰子 Med mamuang' l& i/ ]5 Q1 `; ^- Q6 t
himmapan 贾如树坚果 1 R$ _: O' N3 T; B! K6 _/ w& x6 U7 U; \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 |: o1 D. d% @! t. k5 uMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% K: k) z" G9 X! R! H: `% O) pMo satah 猪柳 ( M& C4 W- o. h( C
N
) x# M+ l% K, p9 w3 R( f3 oNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + i$ s& U# h+ O/ v; X3 @8 w
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ! ]4 o' S" u, \6 V/ {. ?9 B9 O- t, Z# G
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' M* O5 v7 ?- t1 _4 j1 Y
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / V3 ` n l1 T& z1 c+ G* l
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 ?& ^' [1 K( F1 U
Nuah 牛肉 $ r4 p! v. R5 u
P 2 P" L. a$ X3 r% z6 J0 V4 ]
Pad phet mo sei3 c+ ]: h3 ^& L) {+ X- n8 f# o' b
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, z. } a. p9 F! wjao 牛肉拌绿豆
! t8 @1 p8 l) w; M- @0 QPak 蔬菜 Ped 鸭肉 2 y8 E- H3 g$ \9 ]. a5 w
Phal thai 炒面 Plah 鱼
: i8 e3 Y" U) `Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 r4 Q7 h. v2 c& w7 |( @# mPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
. J/ _* F- M- {Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " `# _. k3 w) v! }. i2 k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & d9 _" t) u( O% g) g
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 i2 e2 Z+ c- r2 bR
/ S! v( R" X" Z! q1 G+ i# vR Raprathan 吃 Roohn 烫 ( p( Z! l, \" P, A
S / a4 t' K; c( d0 u1 g
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 E! H# s' ?; s( F
Sie juh 酱油 Som 橙子
+ r% p, Q9 q! fT
4 h9 T/ v$ Z5 k: y- h9 WTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / N; @' s& F: I8 m* c0 \7 J
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 K5 [8 |" z+ G* v! A# A/ r* q$ YToa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 M- a$ E4 v: {; v4 ~6 l- k
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / k5 T9 b3 S! t
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 7 @+ j( g: D9 @- h
Tord 烤 Tschah 茶
0 T- q/ F" |! NTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 m4 L' s6 J1 E; v3 J) T g6 CTuna 金枪鱼
3 R# p1 H( y/ p' I$ LY / r7 E* D8 ]( N3 \0 f
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & _, H! j: y; @
Yen 冷/冰 |
|