|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; Y4 v- v0 ~$ b) b* W6 U8 t2 ?
% \/ @( a+ ?$ B& A0 ~
A
" {5 H6 Y5 f& s q: ^1 j+ QAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
# S0 @; B2 i# B0 ^" xAhan gen 晚餐
+ h' g6 k; ^; w7 qB 5 K e. C& `8 ]* J% ^, N8 {
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' ~ E) l/ o/ oBai manglak 罗勒 Bed 鸭
v' D4 ?7 k+ Y( ^" b" p0 _Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' q. y+ ~) O" M' ^- |Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ) v' L* j% D0 u4 T
Bor bia tord 春卷
3 L" L' v: j' L- FF : s% B) D6 ?% C C& m
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & u& a4 z [- h/ y, Z6 `" C
G 8 `" m9 i; ?6 @$ O& [& ]8 A' E& i
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' I/ u- {1 {" F( MGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & k) b( Y) E5 M1 k! a4 X( r
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 . h9 w7 j% `) G$ |+ K' y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 D2 e1 _/ Z4 [: F: m- \' {# @Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # Q( j7 A* |9 V& m9 S
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 \( j" q9 L8 vGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 F: f o0 e) ]4 r0 Q9 ?- [
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
- P: h9 a- K' t. i6 G5 iGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ R6 ]& \/ ]; g: c9 |# YH ; V7 R- a2 P# H5 h S$ P
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 [7 B/ X/ j9 Q! I+ iK
( Z1 ^" {; {) J* r6 LKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( e- ~) ?) P9 u9 `2 vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( {5 f' L% A0 R; S' f3 ^2 J# aKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - v" I. v, V5 U3 X9 M) b( V+ L
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
. t9 ]# N2 N0 `8 |Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: G- l! C+ f# ~: ]% {" a$ UKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : Y# \5 [3 W% s. R1 Q1 k/ s
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 r; [ g) o. Z( {" w2 K6 }4 T
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. `6 N: |# \% t; b. _& a) T7 hKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ R7 D# }) |: e$ C: g8 o
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 `% Y. q* N; |' E
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 1 H/ U- M1 u$ v/ x
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
8 c' A3 Z! q$ m+ [% hKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 n0 s" p, m( ~8 bL 1 a1 Z. l8 y' ?: l: ~" c6 b/ r% `
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ' a9 k& K$ L0 T# c) G
M ) n: a2 m* k4 E, L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# `; i: K+ v, c3 I# A& P3 pMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 @# S* J" c1 b2 M# @/ q" b5 nMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : U' L7 D( a; v5 p
Manao 柠檬 Man farang 土豆 $ ?4 ^: \* V: Q6 U
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. v Q* R/ ^) \' G+ `; ^Maprao 椰子 Med mamuang7 T4 l3 \$ W, x( I0 o+ Z) U9 D8 l
himmapan 贾如树坚果 3 O& p+ Q: d* M$ A6 @# L
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
. ?( |+ T- K) S3 a C+ e8 JMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
' D/ p/ p7 ^. P, FMo satah 猪柳
1 C% U6 W7 M' DN 0 ^* _/ p Z# N8 s7 b5 r: p1 h
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 c) `& _" [9 E. F: _Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : r- n( t! d2 H( @1 p7 l* V
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 + d0 W# G, Y \* v
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 ]- c/ j. Z/ N! Q/ i7 I" v5 O1 v
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 8 D, n' P5 O5 i6 I% ^3 O
Nuah 牛肉
2 A4 i) ~) K# T. m8 gP
" U5 N3 [4 h' W! \; B6 ]& o4 s. Z) y9 DPad phet mo sei# |/ \) V; `6 n1 E9 R( g
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 I; I" S' i- v7 T0 i6 ^0 c
jao 牛肉拌绿豆
/ x; ?% v$ I1 l( J) f1 cPak 蔬菜 Ped 鸭肉 3 m- G) {5 E& U/ d
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ( h1 e# J4 Z& p( P" N/ d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 T) T% y( w" x% j) Y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, Y7 W6 q" `" `6 GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ) C$ {. S7 {" e0 b; \
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 b1 O. u) ~- ~9 ~- T$ S4 o+ \8 }Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " n. X8 f4 a' J) }2 l
R
2 y; I) X' w. T8 NR Raprathan 吃 Roohn 烫 5 {+ b+ `! s( }! F! Y, @* o% v+ a! `
S ; Z) s& Q- k3 N( _- h
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 |! ]7 h2 c: [: i
Sie juh 酱油 Som 橙子
) x' z- U- L! n6 `8 Z6 B5 OT
; u6 D0 Y8 F! d3 \) z- iTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 u' i. q+ m/ x# j1 E& g" I! |% D9 u
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 6 F4 S0 F) n/ d# T4 L' E
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 % D* |4 d) R% \2 k; ^) T2 n" V
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 ^/ V& f1 h1 g8 ]+ k6 V7 \8 N6 {5 o# OTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
. @4 f4 @6 y* w2 T+ UTord 烤 Tschah 茶
! S1 q4 A* `: G; D u' [8 j# Q* KTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" C4 t4 M2 R+ P% E: N3 V( UTuna 金枪鱼 4 t9 n6 N1 j" m( N1 ^
Y : f" T$ }" p' j$ E [# y( O) C% b
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * e3 O8 r! p6 \
Yen 冷/冰 |
|