|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# x8 h7 \$ t& r
9 x1 I0 T3 f* t8 `* l" C2 x6 PA 9 m; i% v4 W6 |$ W0 B4 ]
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 4 Q8 u/ l/ Y1 x
Ahan gen 晚餐 " M7 d; B1 a: ~. c
B
4 K0 F+ U8 S" S" {. _4 m1 eBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
& B2 F8 V5 P/ ~/ S* s3 hBai manglak 罗勒 Bed 鸭 & ]. y' ~$ |5 t( X9 Y/ J1 q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& O& M, i0 T, BBia 啤酒 Bo(h) 煮 6 J+ y" z' e* N% }6 }9 _& ?6 k
Bor bia tord 春卷 ' p& d1 K; e2 K; Z9 C A
F
! O- _5 v) z0 B% u5 Q, n* `Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! H7 B* F! u* _9 a+ B. i' CG $ S o- m8 M# L: r2 J: K; V
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 O# i( \5 v) r6 w2 jGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& {, X( f0 ?+ S' e; ~2 K/ lGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , T) j2 x) W; z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # N6 G5 s# q. ]4 j0 J
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 N" N0 U' r; `- sGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 a; [) z) d5 ^. K; u# D# p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
6 p7 b: s$ a \" \% tGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% k& O$ w p. N: U7 D4 nGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
2 p6 I$ H$ l( c* ?% w% ~H 2 k4 G7 ~& \$ d: a( I
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 _- E9 K8 S9 \2 k9 E
K
+ i0 `) a: j7 X3 W8 ^Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 % O- h) P* s% I
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 @4 \! X6 a+ C7 \3 UKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 + K2 {/ k) P3 {3 h, k- L
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 i- p, |' g0 nKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( W' e' b) \7 b# m! |; IKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , f3 B) f; x8 O+ R5 n
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + n" b7 Y; x/ k) o
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 E# Y( Z0 q6 ?
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 [4 ~2 n0 g+ Q, @) [Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 G: k" ~ T) I$ m
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " |$ z: ^+ J H- }& F( W" v; T6 j
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 M8 P# _1 c# i3 c6 [
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% N ?+ j! [2 ?' @* yL 1 {: ]3 m, ~ w8 x1 g- w
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 & k: z$ z4 [3 ^+ k. _1 ]( I' G. M( z8 h- h
M " p1 |. h/ u, z. \. d) @4 o3 [7 [
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : j8 R$ X2 ~" r
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 `3 ^9 C$ A/ v1 A8 }( HMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 o, h# {3 t& c2 E1 i
Manao 柠檬 Man farang 土豆
5 }$ S) z4 r8 m' l, n5 N! hMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 k6 U( X( g' |8 ^' L: sMaprao 椰子 Med mamuang
& S& h \- g8 K/ ^( V- K1 T; w6 @himmapan 贾如树坚果
( C$ P8 o: T( ]' @5 h2 Y! _Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( N" ?# C) l/ L0 ^Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% \/ `0 K0 w2 j* F; u9 q) xMo satah 猪柳
0 n. S u k) ~% cN 5 v, Z: ^3 j) ~1 o6 h
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ D2 S7 b/ ]3 P1 G& O
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - z) q+ d( ], ^! k* j* }3 o- [
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
% M0 U5 t* b+ n |0 wNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( D& {9 r2 n- Z" K/ m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
; F1 G5 T4 f" v' e2 NNuah 牛肉
% C/ J: ?: H2 q) t+ J6 b x% LP 9 s& a1 s! C- ~" O! S5 y1 e( u7 Q/ ^- @
Pad phet mo sei
$ c) ~- i4 l, J1 L( b; i8 \" enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: ~$ H4 C6 X( Y9 Jjao 牛肉拌绿豆
% n4 `" i4 R* O2 Q5 u' qPak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 S7 H' x% f8 U; W% B A. t' _Phal thai 炒面 Plah 鱼 # G& Y+ j" h" C, y! A: {' e
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 - k- S S9 c4 L, z4 f: e; I
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" |9 Q2 G& B. ]+ ~7 y9 \# R8 j! KPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & a- ~- Q/ `' z/ P4 S, U
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% K I) f2 A6 W$ D- |+ T! g* QPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 L4 V% l( p- q7 h5 P# w
R
' [& g( I. z/ z3 N# h- KR Raprathan 吃 Roohn 烫 - U) O" g! a! M
S * j8 @; G7 a3 D
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 + x( s) _% E8 h9 V
Sie juh 酱油 Som 橙子
) k+ d5 W* [$ s+ B( P/ U; sT
# z) _; q. u3 cTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 J% E+ W& f% y7 V, Q7 C7 a6 R9 fTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 & z; _' y" r) y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 V. v5 ~( x) _) s" C+ p
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 I4 g' Q: A% M! jTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : G, ?3 ~$ [; Z! t4 g8 m+ B
Tord 烤 Tschah 茶 ' m" U T4 `$ v+ d( c# \/ d; ]
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ?6 A) X8 m3 v6 G7 u
Tuna 金枪鱼 . v3 a3 a* |6 ] v% ~
Y 2 `; @2 B6 c0 |7 \
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + k! y3 a. c4 G( x b9 I
Yen 冷/冰 |
|