|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ i# {2 F; d' E' x8 ` p+ L: G' s5 @8 S
A
& e; L9 V) H$ g+ o# tAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 r( F: `1 k8 Q/ q$ u: IAhan gen 晚餐 . \& N1 {9 W5 o/ ~: G' o, ]
B
: F7 [& c# F2 D* f' LBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 ?. Y& |% t' v6 A) TBai manglak 罗勒 Bed 鸭 + R6 ~1 U n2 J# \
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 $ t+ Q: a4 Y# L: g
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
- ?4 E2 {, k& N7 }& IBor bia tord 春卷
7 H( U& j9 X3 u6 F& eF
2 {3 `# G, Z8 p1 n' ^7 \6 M2 |Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- ?* ^: I1 D$ U9 V6 N5 A; kG
M* [4 U( `! r$ z3 FGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * s# F9 F7 P% G) x' W
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! E; C* F# y) N% H0 w/ _Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % \1 G$ u* ^+ f/ s
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
- v2 @4 R- O w; c0 {; i8 cGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 v4 d8 _ Z9 KGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; F3 I& j! m) t' a. u4 ]1 L5 ]3 S
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 E! E% V. w. q, E5 T) i+ V
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 k5 w2 }- `. m6 Y/ K* jGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 M- x: Z* K* F7 ^+ L, y, d' l
H
, U( F: e0 ~7 _" c& }Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , P0 D& L+ y; D% k& |7 y
K . m! M$ v3 |6 n4 H7 v6 h& B5 K
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : ]. Y1 _2 v# K9 q% a
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; _7 p) @1 i9 l# O! t
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : e x, C* w& c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
?8 x5 j) T+ PKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ ?% N) O0 k: K. P- n, Q# i
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 + {7 |9 H7 F6 e q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 8 ~! z$ U; v6 C1 y2 s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( o3 n7 m% q, w J, q; Q* u# i7 HKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ N, s, d; e4 U' NKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 e8 `- ]8 k4 }0 f% E0 ?. A, K
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " M' T0 U! H4 {; [# V
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * X9 L7 m1 e0 B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 2 _8 W6 X2 W" O1 o) A: i" u
L & }1 G( y6 O9 x# O# ]- ]1 b
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 @" i3 ?: \3 w8 }5 O5 p
M ' _; f- `: i3 d g8 P
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
/ o3 a$ c* E" z1 a5 t) [Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . c/ J+ d: w/ D0 L$ P7 X; J9 { W
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 i. a/ I; J- |0 X: G; UManao 柠檬 Man farang 土豆 + I W5 X/ w( m1 O8 |0 L
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 {( C1 z1 G7 T+ N5 [$ _2 s% tMaprao 椰子 Med mamuang& _& t* z3 X1 e
himmapan 贾如树坚果
6 l7 d8 s( M# b$ ZMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 o W2 Y, p# e/ W2 |Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 F, ?: O6 ?4 G! iMo satah 猪柳
) {5 G& T3 K2 i/ |) h' b4 S2 hN
. L& }3 L$ y, V8 s# ~Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 O1 S' X2 ^2 V6 t. D
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & z5 ^# W/ g% Y4 I
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 g( W: u, M+ H* ~* L5 o/ Y, PNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 i( e& J# u- }2 T8 }Nam som 橙汁 Normai 竹笋
+ E# b$ D5 q) [1 vNuah 牛肉
4 T5 W U% J# D. h; b9 D2 a5 s7 s; FP
, {0 Z4 `8 s6 ~' b$ p9 hPad phet mo sei$ v5 T2 w& ~6 K2 e: {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, f6 A0 p7 p/ T, Ajao 牛肉拌绿豆 ) k4 l! w$ T5 G0 E
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 x1 ]+ c4 [0 V7 A# z3 cPhal thai 炒面 Plah 鱼 ' j7 r4 a( Z' \" ^' o2 F4 S. s
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) H; ?* \8 i; ?, h2 y) @1 EPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" r. K; p9 B5 T2 q/ [1 Y2 [& dPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . ~# F+ P6 h, l
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
9 w* l) a; |$ s L# Q3 d2 p' DPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * Y! d& P5 D" b' h7 W
R 4 V9 M# m2 C ^
R Raprathan 吃 Roohn 烫
/ G' @/ @% l- n. wS f N/ H8 l1 s8 A
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 P; g% } L' l: ]' S- _% _Sie juh 酱油 Som 橙子
+ b( c% U, {2 A9 y% [. cT # Q/ C2 G! h, f* q- [
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : `% V( W* A5 D
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ u9 r v$ q7 U6 n6 ]& ?2 uToa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 S, f3 N/ E/ u4 o3 ~( H
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 5 e: m6 b3 [" c
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 H/ R* b0 H; p$ A& V1 kTord 烤 Tschah 茶
7 O6 v7 Y) n7 {1 _6 eTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . e# F+ U& ]( R# L* F) m
Tuna 金枪鱼 4 k* A5 c# j" K" o/ V9 z
Y
2 c5 `) h' p: ~ H% C# r+ EYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 g& D# b5 e/ q8 `
Yen 冷/冰 |
|