|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; P# f! [2 z5 a
5 j5 @0 Q6 A. }1 m7 D7 PA
( m, X( c: R) H6 t+ }# m! BAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! z2 _! M) Z& c( z5 DAhan gen 晚餐
' V, U" ?2 X! z$ }- F; ~" _) l& vB
0 R3 `8 J y0 Y& ^" w4 t+ KBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 v/ r# [. @ iBai manglak 罗勒 Bed 鸭
, U1 l( a& @# O) N V$ Q# z5 ABed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 T' N& y: x) K7 ^# f) t2 Q+ ?! N
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 3 Z- J3 M1 m. m4 m! B' l
Bor bia tord 春卷 % _" J" U, N/ ?" Z; R# y" q- ?
F
9 z5 }, T4 q" b0 [Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 E( V6 W; n% E# ~9 a% ?
G
5 m$ [4 p# x, M- O( @" hGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - c+ f% ~1 L) y/ e9 n
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 6 {/ b- I: k1 C. b
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 s7 ]( i0 Z4 v, ?1 o! e
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , l8 K- ^3 J* t- ^; P* r
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 {3 n4 K3 p; c8 \Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 X3 `, m. k+ t! K. o7 ]* [Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / j! v5 l. F2 b9 {( b
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . r, J A) V6 |* l; g
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 ]% i: Z/ t# e, f' N6 T x- XH
4 v! a Y. o1 aHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ' [; F: i* |# |& A& z+ } _! Y4 R9 Y5 ^
K 8 f, t1 u: |3 o6 e
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
, h" Z( y0 S TKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; b b. H2 `- R0 A
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
- s+ y/ m6 S5 V, zKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: n3 G" i7 H+ n0 K$ W" w/ l5 jKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + i4 ?- C; v3 z( V* o# z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
3 q4 }* Z3 S# C7 f. c# C8 ~2 M5 {Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' W7 a$ g ?$ C4 o" [3 CKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% x2 I( R6 ~/ I8 UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 x4 W# \* V9 o6 k; y' YKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) o9 z6 r: N% {2 Q \/ s! tKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& h8 R' n# L; x+ Y( o$ ^' g0 u, MKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, z- T" U# }" b3 Z2 n0 UKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
1 `0 p+ e3 I) C- vL
! c8 E! W; m5 I+ x, J$ a8 k" ALao 烈酒 Lin ji 荔枝
5 d) D# X$ m9 gM
2 U' Z U1 B+ P2 \Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ _0 e2 |' A4 `) }Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 v8 T6 S+ H$ r7 p; w% o
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
& p1 m. }2 S! G6 t: gManao 柠檬 Man farang 土豆 }+ f1 H; s' \ u2 b0 o* o
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 y& r% Y5 W# P! _6 ^7 M
Maprao 椰子 Med mamuang8 s2 K* c$ D# g# j) I- y4 X( Q
himmapan 贾如树坚果
* o+ A Q, J6 Q# H* v9 pMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 }) v- \7 u! W9 R. u c+ u+ LMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* C8 @1 C+ h" ] ]' o9 H/ v9 UMo satah 猪柳 & c: K5 w5 H7 o4 N6 S2 ]
N 1 o4 W1 \6 V. F+ x
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; Y& c. r. X, s( `' l( k' G! I: QNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 ~: c4 z' |( T0 O. j/ X/ W. ~Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 t$ n, u4 x- i8 B- ^ K6 C RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 a# H1 \7 e. }+ u) r
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 C- ?% Y) R, r6 w( C4 s: M+ Z2 e KNuah 牛肉
7 F- D& [! g0 TP & l" T" B# W/ O0 M+ g2 Z/ x/ g$ ^
Pad phet mo sei
, q" y8 _( ^: P o7 P/ enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 I* U8 G9 v1 g* t
jao 牛肉拌绿豆
# r# z1 y; G; r- `) h5 OPak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 t& P% Q, e* e9 X$ \
Phal thai 炒面 Plah 鱼
' t; d& U9 ^9 k% \ G3 P2 aPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- n. _6 F+ Z$ q& a( c( y% dPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
4 G5 [- J( f' q3 v* L; b, MPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& X" F# D- g5 i3 Z; N6 kPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' D/ t# o6 z6 \, |7 q: E
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 # \8 `/ G& C5 p' x, b) H
R
, V3 Y+ q) s' C% Y' N. BR Raprathan 吃 Roohn 烫
! c/ S9 p/ s# D/ p8 i7 b9 e( ES
; } l- |2 ?" D. J7 n: }) A5 tSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( M `6 J. |) qSie juh 酱油 Som 橙子
; Y3 O9 t; g# W5 dT : U6 ]5 X4 P: f* E2 s& [1 t& x% x
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( j! U1 l8 u) ]
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 0 f) s5 |; _ X v6 f9 L; s
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! j0 c F ]( B T, h* K& JTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 d# p) _' ?# OTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
P$ S! I8 ]3 d0 m; V0 iTord 烤 Tschah 茶
' Z) [" ~) ^! B0 eTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 * o) ~3 _; h& X% J1 A
Tuna 金枪鱼 * b& v+ [" N: p& N- T g
Y
7 O3 h( D# P$ e8 G! E" J4 j' C# eYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) i+ M- }# B; y: {Yen 冷/冰 |
|