|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>6 A- k! [( }) ^3 b R8 x/ c9 d
< ></P>1 {7 Y, p5 \; }1 n7 U( u2 R
< >down by the sally gardens </P>
8 t2 J/ m* E* r& {8 f; w< >my love and I did meet; </P>
7 `' I! |+ M; e1 M) f2 b9 t< >She passed the salley gardens </P>6 T; g5 r4 H5 R' C, k9 r
< >with little snow-white feet. </P>( i4 ?- t& i# m
< >She bid me take love easy, </P>6 D9 X1 _$ z( c/ A7 {2 p$ B
< >as the leaves grow on the tree; </P>5 F$ B% }. S1 T
< >But I, being young and foolish, </P>
% c J! c7 {- T+ ?. J8 X% k< >with her did not agree. </P>1 ]! t0 j1 Z+ C+ Y# ?; g
<P></P>
' J$ ?$ a/ j7 j' B( R5 Y8 ] l<P>In a field by the river </P>
+ Z4 u8 A: K4 J<P>my love and I did stand,</P>4 U* |$ ~5 r8 p
<P>And on my leaning shoulder </P>" o- z1 L0 h9 Q9 L5 L' H& {8 X; I
<P>she laid her snow-white hand. </P>
' q; ~$ Q% z, b<P>She bid me take life easy, </P>: K4 v K" {; ]' B& F7 i
<P>as the grass grows on the weirs;</P># N# \( G% A @; J- j& V
<P>But I was young and foolish, </P>* ]0 r' K( Y& M& X$ t* ?) T
<P>and now am full of tears.</P>9 J7 k- a8 C6 V( [
6 J- _4 |9 l" X
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|