2 T9 x+ l7 e0 D! H, X9 bToi qui n'as pas su me reconnaitre
' l( _3 Y- K* Z! R' r你,你不知道怎样来认出我
4 K6 w: f$ ^/ ~! LYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 i; I/ V7 I" _. x/ |8 x( L5 z
忽略我的生活,我有的这个修道院
1 h& K% o F* i; I+ \& c5 _9 KIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 n" L# i. }2 g2 T0 m* T! U3 K
在我面前,是一道打开的门 ( E5 i; I5 y% O5 S( z) a) c( u. I
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ( v9 J j& Q j/ Q! w: `4 `
也许 / ?/ I) {5 v$ F1 E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 ?- |! w C6 h7 {! f3 \) j& s
即便我必须重新开始 $ R# T% R- T2 T# l' \2 t) _1 U. N
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 s/ @- E9 M6 r) G你,你不相信我的孤独
" [) ]# |( N4 S0 mYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . d( z! y8 v& d7 T$ i+ x: k+ @
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; o0 u/ m& P2 I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 P, y q* k7 y在心中有一条细小的痕迹 ' ~( X) B0 p7 X( w# x( G7 M
In my heart,a tiny string Filament de lune
8 O4 A5 s2 O! z' ?2 Y月亮的“灯丝”
' d4 [, K/ E) n: k+ o6 GThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ r0 z I, Y5 T6 g在那里支持着,磨损的钻石 * _- W* F' Z) y" g- C( ^# j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 d4 V. k; @, Z: P9 }# Q但是我喜欢 * L# J, r! l- _+ v1 i V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
F- w. l" I- Y6 y/ O+ p我没有选择必然
) \( o. q/ \' lI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 H! P% R% E9 `8 W. E0 W0 y6 P
但是,这就是“迷恋” % l0 S' }# }/ ~* U
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ A5 d- {* _6 p( ]/ w$ G- A爱,死亡,也许
* n( o8 D0 K% j2 uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # Q0 P' [+ S% ?7 f2 x
为了一句话而暂停时间
( u$ X9 v: ~# T; mbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 g; F0 P/ m1 y4 ~+ e" u
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; K8 f. P5 g. J
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- k+ s& W& N; d, K; K+ D: M这就是“迷恋”
& j) t1 |6 o' G7 rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
) I$ O. v) d2 F! l7 c* {; E @' g所有的他的存在使我们折服
q7 K6 D3 b0 B" x* F0 k, ~All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" Y3 s' ?: h2 R最后发现那也许只是一个回音 & c3 L G- j: P; ]$ U. O
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de G, h7 T* O" n4 O# @
你,你不会看到另外的一边
# F& D; `! @; K5 X5 I( M+ KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! t# p4 l5 W$ n7 r
我的记忆走向自责的大门 . d' u8 v6 l0 a
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : i- ~" b# L: C; c
埋葬所有,过去的财富 [6 m" H {5 |: v- N/ J
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 s5 t. V3 G! U7 j$ o" Q许多年的伤害 ! A6 r) Z: D4 z. r
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . i( C5 m. @, N# b8 S9 M
你理解吗,这将使我停顿不前 1 q" n7 Y% R! d+ S
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, O5 ^# y% Z! S5 N, D5 l. x( g0 Z; e我,我已经不再望向天空 / \% r: q# v; ~
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% x; D, Z7 w2 Y2 @在我面前,这道打开的门
( T+ ]7 e% k" X7 d! b$ VBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 `: Y" i' } K( a% q0 q, P( y
这未知的东西只会伤害我的心
6 A* F. B& m( T+ A9 V; }( @% S9 IThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / h+ J8 Z: X0 N0 n
以及他姊妹,灵魂
{. y; C Q F3 \0 }1 z" Band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# t. O6 x3 P/ i* }/ x4 M+ U有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! N) S3 \/ l# x6 W/ G& J: N$ J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime U4 K; `) @& @0 a$ T2 ?7 |
但是有人爱。。。
2 C D( M3 H+ G: G( D M( ~But someone loves |