8 v+ |9 n ~; Z( ^2 [
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 4 ?2 ^; O1 z! Q
你,你不知道怎样来认出我
2 }( F9 [2 k! z6 q% a# i0 E# LYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ~( h5 r' K6 i' D1 ~+ ?
忽略我的生活,我有的这个修道院 . @% n! p2 t1 i" `' F3 W5 e
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . m& P1 t! {& ^5 t
在我面前,是一道打开的门 4 H" b: c4 t0 @9 R0 X
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 l( ?+ Y4 \% B, O$ v T+ g% C1 a
也许 0 b9 v) m0 m) A& l* F
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 m: L/ i0 r ~5 f7 h4 ^* T
即便我必须重新开始
, } X' Y V8 F; p/ N3 b1 pEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 X# @! F; |$ k
你,你不相信我的孤独
/ {# r' F/ ~ y; f# U0 y W- aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 I2 A9 U/ O/ E
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) v; N$ g+ ~" r5 ~- KIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / M: W* l! a# K4 T* C
在心中有一条细小的痕迹 % B, N8 z8 J d& F! H: r4 ]0 ^, g
In my heart,a tiny string Filament de lune
* @; R. [+ y* W2 l7 @$ {; r8 `月亮的“灯丝”
. f0 D; S& Z' s: \The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( Y9 ?! }4 N( S( K& f! X' l在那里支持着,磨损的钻石 m8 o8 L4 M D: V
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , F2 k- G* N3 w) f G1 R% s
但是我喜欢
9 t6 s8 K7 d' n9 z! L% Y% WBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
- {1 ~. Y" E$ u& X8 l我没有选择必然
7 W! T$ x9 p" _) @* LI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- X0 z, |9 e# }7 C5 J# t但是,这就是“迷恋”
% O" L# V& j# S8 OBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , Y5 w6 I1 r, P: S: u | k
爱,死亡,也许 0 F. O& }4 P9 O6 q3 y0 R& Z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ Q! m2 u( J; d' |为了一句话而暂停时间 3 @* G6 O" ]7 c' T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( A3 t5 @9 S) i0 U* }8 ]; U
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 z6 A3 P# `8 O, T9 }
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 C* b# A8 H m; p; O
这就是“迷恋” 8 y" z+ Q6 l+ e, z+ A& e
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 U6 p! K6 G; s3 b3 K- j
所有的他的存在使我们折服 ; n) G: p$ A8 U, [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : U6 `1 {3 O0 ]5 M
最后发现那也许只是一个回音 3 v& f8 Z. ~: W; k( e* Z, v/ X s2 ~
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ( Q6 I9 O, ?, i2 h; H
你,你不会看到另外的一边
( O* H/ U! i& C2 VYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 f' D& `7 H$ r7 N
我的记忆走向自责的大门
1 t- }: x7 U. DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( O! u5 K0 D1 B. `2 o埋葬所有,过去的财富 5 B+ e" t& o9 a7 @
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! e- Z; |4 T/ Y8 ~" j许多年的伤害 ( c% S6 i5 ]$ ~5 Z, L9 v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 x" ~/ F, l1 i* ?" k你理解吗,这将使我停顿不前
- h% @/ b4 A$ n# V. J+ b, CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ t' s* M# f, o2 |$ y7 A我,我已经不再望向天空
8 V- M: B& ~9 RI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 f8 V( W' W9 e3 T/ F在我面前,这道打开的门 $ @' B6 @# l; Z" C- _7 X( y% C
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # I/ P( a4 l4 p1 a, f$ t
这未知的东西只会伤害我的心
' p y1 q. a: M1 \9 gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' B: H4 h8 R# ~
以及他姊妹,灵魂
& X/ h" A8 a7 g/ `& A1 D) zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / ^/ P9 h9 T0 D. c/ ~' T! D0 D; W- u
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 r2 |% d' q0 e% U- J b
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' ~/ n! W g9 B" k* y: \/ O9 U! e但是有人爱。。。 ' J$ | L. B: i) D7 U) x3 y5 O, V
But someone loves |