|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ S1 u0 o1 ~! A4 Z4 @
. L/ {+ t2 h8 p( Q1 x; k 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 j4 ?5 K( U' \1 F0 n
6 s# J6 j1 T+ ?! I
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
! }) s" S- n0 z' j E. X" I: M; \5 u7 k A
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。/ ?5 O* a5 H! g) a
. n9 Q2 [8 h: D
苏:时机正好?
: _5 d# b+ d( O2 r% Z1 y" d$ _
3 ]4 b/ p7 ~$ \ 张:是。" Z$ ] o, Q0 K# d; O- d3 t
2 j; I. J6 [& _. z2 ] 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
% M. m4 Q2 y9 o `* D3 ^2 h* h
博:公使。
) z9 e; y: P7 \' j# I; ^! O6 e# f
% n2 w1 T/ F- q8 n5 X$ F9 h 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?0 ^1 l4 ~+ M8 L3 @% _, W8 r
: w; P, a3 m3 h# p 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。8 o- _) A) C# t& X) |) ?2 P# W
7 `; z0 u0 _: S) o9 _ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?* s6 V0 J3 ~6 w5 o. t/ L3 L5 G
2 }: ?& e: D2 g g7 F* @ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
# p8 w) e a- y7 u5 ]! q8 ~2 }
' y- j; t& \* ^- \4 U v; B. z 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
, W; c5 _1 p1 J! D* R7 o5 }8 {% Y% a' N+ j) Q) V4 F
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
* A( O4 [) H, N; h7 }2 C% ~' M0 t! M& K% ?: `; {- {! N
苏:哦!' V& e( i$ H( G0 J# X0 M
6 b7 y1 z3 u* }" Y3 Q+ \. D/ M: n7 a 博:这位是真正的职业外交官!哈……9 ?7 b3 y8 @, N
3 q; H/ [0 z" y( ?
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
' U. B8 a, |" h0 G, C- X4 o. L- j& p3 O
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
5 C* H) D/ A) Y2 m; y- a; O8 D* K& a" I0 q
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( G8 g* z# ?: V( B. j4 x6 E$ L& p5 ~0 r8 D# ~
弗:是的,说泰语。
' ^$ f6 {$ C4 w' H/ z0 A2 S. r- l, i: O" Y' Q
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?+ H5 E! A/ }/ K
: a+ `) J+ |% }& m0 Q; k
博:还从来没有吵过架。/ `) Z M0 m6 `% D
* ?# J4 b# g% L( _4 y& u) q) Q
张:是,从来没有。
& z3 s; R- |' `7 W) o+ G; B3 F# c7 [( o' L. h( [
博:用泰语说,就是“还没有”。
, v( ^. \1 U D: f' h0 {$ c3 i. F: p2 d! Y: z
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
$ l. O, m1 G: v8 c9 i# h
. g% B! J+ J, p# h 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
3 s: R. M5 c7 u3 l. e7 {# }7 C. ?* B5 \
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
3 @5 J) e/ e" G$ t% ^; z$ m/ T) B' `" [, U' ]1 n
博:从来没有在那个时候见面。( [ p1 T/ y- f+ J
. J% q4 m3 o6 y5 f0 k4 x
张:哈……
0 D" O4 d' l4 p9 C
7 Q& K: H' j4 h7 S; a; Y 苏:尽量避开,是吗?' S. \2 W6 O+ Z: f7 J+ m5 @
3 q* ]) t# b9 M& ^2 t! W L! U 博:避开。避开。
4 U6 O1 R. W- `/ Y1 y8 x# e7 ~3 _ L) `3 k+ I$ n
苏:那英国呢?
# H% f9 A3 \, i. m' k# j: b/ b6 w+ f' C2 r
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。3 K+ a. ]! R( w2 w% w+ C" K0 r$ j
; f, B8 _+ W0 V9 b
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。( e4 p: g! h/ x3 D
1 v$ X: ?! R* X( c" c$ u* E 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
7 P8 O/ V( R3 K
9 b: N ?- E, }1 \) n# [: m9 P# n 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
8 F6 s, Z6 `/ R0 ]& k
; N# e) j( R2 s 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。, ^* `0 ^4 [2 t7 c' P ^. x: S
, K# o0 e/ V0 n; G$ f4 s8 K9 _
苏:那作为朋友,会怎么做?& Y) |* m9 a& e
7 }5 @/ t- t$ z: n
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。! x1 c$ t7 c7 A, A
6 U5 b6 {/ L4 ^+ U( x 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?$ d2 k( C* G5 \
D( y0 C [/ x
弗:是的,会交换意见。5 i7 S$ G- G* J: a# F7 M
* W: J0 Z. x/ ?% G 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
0 ~4 Z" N# q4 D" j# ^1 h
* Y9 v. ~5 a; ~8 C9 O& J3 V 博:没有困难。
1 z) Q+ r. ^' e. Z! `7 o9 k1 P- G6 ^& a+ c( h
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。5 A% [. ^5 B- P1 j" {
m' R% e3 g- W6 Y 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。& ~3 R7 b* g' c# L z% t; A
1 |# n( e: k- y* u0 w7 D* m- R( u 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
; [2 C1 H0 a0 M/ {; E" F+ ?. T8 b+ q& k d |
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。8 L, ^1 F# W, s0 w9 w9 K) C a
" R w; n; y2 m" y 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?. e5 `. A6 O: a- N0 y) [
7 n$ M1 ?* z& z9 b
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
" N+ B, a8 f5 P9 L
' q0 J( `% X) w! x/ e 弗:我们必须保持中立。
( V. i/ x8 c6 _4 n6 c% {
1 K f, D6 t# ? 苏:始终保持中立?
9 E( [" J, w5 C+ K9 F0 l8 b* A2 l+ `- ~
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
* l. ]1 M; s% }. Y* e5 L
- ~6 F; v# Z, q6 \# }* r 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
: e3 K/ f/ O* s6 a% u1 r! `) P
9 S+ Y8 j& t f' _; Q 弗:但我们不理解啊。$ L/ I( t8 A& [/ G. Z, U: |
( u6 H# D) ^9 [/ i) M
苏:不理解?2 P9 M( f9 k Y
0 I0 w: s; m, k: s3 u8 M
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
; P2 }; U1 Z9 V4 \9 q& J9 d/ ~/ F; S! T1 [% u( B
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?6 j" _% l& x/ y" ~& \
1 X5 t9 f8 h/ `. h: d 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
* a0 a9 S$ l; x ?7 z
. w- o. a- s6 _% A* j& m 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?- ~4 `; A8 M( L8 k
) U3 ~6 {. z4 R# s% C' D( b: C 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
* Q0 g# Y5 C+ I R7 H# U* H$ m0 m. f+ n% y5 X
苏:中、美是同一天吗?
0 [& o7 {: z L( Z
6 O9 |0 e' Y3 N2 K6 y1 h( p 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
. X- E. J, h3 X& x* U# p% j3 j8 A* x6 z1 B+ s& v6 q6 s
张:是。
) \9 ]/ i. u6 y& Q
! \1 e4 q6 h. @. Z5 q! y" ^ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
, i. C9 p9 ~" c# J: x* ?- X
) i! y. i# v/ n, W' F# L 苏:张大使介意吗?$ V5 W$ v+ X' O5 j* n& X d
$ f1 Y B: g$ E |+ U* |1 l 张:不介意。
3 ~2 V8 M; v6 z( [' Q4 I" N
) [' k& W, f# Y! ]0 D) ^ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。2 ?. K4 ]1 W# S9 } |
( D; P% J. n) y3 V 博:苏提猜,不要想得太多了。
& R, U) p1 T3 x! |
: w* w" v4 J8 x 苏:泰国人这么想。: T& X5 N, w) M
( l& {* _2 N1 V c3 }/ p6 ~4 h 博:我们不这么想。 }& l% I6 }5 [% [( |0 c) J
% u, y3 x- J( M 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" ^& }$ j+ S2 s2 B' @
N* O. D* B6 U) S5 b- `# N. z在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变* _9 z+ _) j; d" A6 m9 H8 z+ V
7 U8 p) g$ P: p& r' L 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?# O2 E3 l( _' q7 W
0 A& D: A9 V/ ]& U+ Q
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
9 f3 S3 R$ h$ \+ S
& t0 x/ \0 t3 z/ x# O 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
3 R( v9 B; B& Z: _7 d/ |3 W0 ?
Y$ `1 `) O7 t8 H$ R1 C6 [ 弗:是。& C' R+ M" [$ ], B
. _( x- F1 f7 G' A+ r
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
7 h, A) W0 L% B- O5 S! n4 G! f8 P" l0 H; L3 |' @- \# p
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ @7 V8 r' @$ L& W8 t
( ^) [+ \: g. |6 g! N 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
) n& ?6 Z0 {! ]7 I1 H7 S7 t+ M, t# ]+ O5 z P
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。4 x. ?4 i% l( k5 c! W( O# o7 g, U
3 m+ |! E+ k- `4 h8 ^/ |+ h 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。3 }$ n2 F& i( l! V; a/ c
1 e5 C% k- t' h+ {: j 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。) `" w8 o- }5 e
" D) Z: z8 u& d. x 苏:大使感到糊涂吗?
3 x- }( [) N+ E' y
j2 Q! w: V$ g, r2 w1 E 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
7 l5 x; N, _1 c. ^5 ^: S+ \8 A
& e6 i$ P4 `, |& E+ E 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?9 w' m, ~! d b# q; ~0 @9 @! e
/ f8 T0 w l, c, O0 o
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。! S7 Q+ ]/ _: O! v1 ~; S4 s
9 s+ a" ~# ^, I' t' t) O 苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 W: @, y( ]% o' H2 P2 A
' u% B+ a& a4 z1 d! t7 y, S 弗:哈……" c3 \5 e2 D$ I8 A" v
7 v9 m: _8 m; H1 e T! Q9 x 苏:每次来都碰到了“革命”?- `: i# Z7 T- `* N4 D: B9 T
5 N! z9 ]( p4 A 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# r) X+ p& R9 u% R& K
5 B# g/ y% {, o6 @1 Y1 I 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?( J3 F% c3 ^5 |" ]' c# D P
. Z' {7 A' z2 F1 I$ H
弗:那天我在英国。9 Z2 f7 Z. U& R: J4 ~. E, }
4 `& g% d7 Z* k5 c% h. b
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
( K4 I) p6 k* r% | i3 o6 J4 Q
9 p! v& N J! t$ Y1 }( v' v- E: Z 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
/ a8 a9 }$ T! I" q% V. D7 Y
' _; w3 x2 g Y' |2 m/ G. u5 _: e 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。2 C' f6 z% D3 t5 {! L- h1 t% g
8 K, t, o0 z& l* K- [
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。0 T) P A5 L8 p7 [, k3 Y
( Y- q( ?, }' P6 W, ~8 E8 N, a: V1 Q
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?. ]/ O( q5 k& E# `7 s
1 Z t/ N) b# t5 b' X
博:那你说说,有什么情报?, s* m# b+ O2 H. t% m
. q( `3 c/ v2 n: m( \
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
0 B9 }; \! Z* f9 A
3 u3 W5 ~, t5 J# W; `* S" p1 g5 } 博:不对。$ l: P( x2 y" y
/ g$ O! d g* c: v' A' c3 f# K( R
苏:CIA,可能有什么情报……
) M* D& c6 L$ V0 R2 K, ~/ @3 z, }! G( `0 m% s
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
" T4 p4 m9 B: D5 R x q4 f' m0 r, u1 ?! D( u0 \
苏:不是事实吗?1 f6 \( @1 k7 s" n- [
% g6 G5 O1 L/ j t6 l1 A
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
2 U- z' c# i1 Z' i1 k2 r' `
0 t2 G7 X3 y8 H7 _* j% o( Y 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?% G* ?# q6 Y+ P1 m# m& |
& m9 H1 _, Y" }% O" H4 {% ^" C: X3 U 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
- W. W! k/ Y, p. g: S" R# J7 B+ Z8 z' g5 f* v5 ?$ E1 X
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。3 g8 p; o; P7 r$ E
, r' M9 t) z/ X7 g6 q+ i) g
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。, D: Y- K7 _ g( w9 ?! f
# y7 G. A: F- [1 u% E+ F' T: j 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
& H% V f @+ J: c( P/ a) b: F# r) Q. x. w! `3 {: a
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
: y2 [% D+ `" r0 c
( S4 }$ U$ [, d% j0 t# K r 苏:为什么?损失什么吗?
/ Z. I( o0 \4 _
$ f* D4 N5 Y1 [0 r+ M* i 博:是。哈……
9 O) O' I. y: R; e/ O d: o P8 |! x5 f I1 b7 h
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
! Z2 `" N" c) y" _) f
# t& \# K: h. d4 U 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|