|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ \; p" T' j- [0 y3 q5 y. n- n! Z! E$ C1 k* ?( V# I
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
Y2 u( p8 x$ J7 _0 B
+ Y+ [) L) x" n0 G7 j3 l. ^$ \! A- l 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。& \! z% X; b/ D9 ^- O1 L' G" M
, i2 T) N0 @! c* }
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。) r6 k0 @; B) Q+ @. H' O/ n
2 }) S2 V2 e! Z, k: z9 ~: L' F 苏:时机正好?
3 |( Y7 W$ W( X- S2 J. R# g% @+ h* k
9 u) P5 R) @: @1 }% G 张:是。- T8 I( m$ Z* T1 W5 h/ F+ x* a
X3 ^, M0 z5 {& G 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
$ v; r. P* j3 |9 K9 n
3 @* Q X- I9 X2 H/ o 博:公使。/ L3 Q; _ w5 l3 A& v
1 z, E$ ]+ k# B; n/ [ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?) T _/ ?3 b" x( y
# @. D# A, p! B8 p1 g
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。) m+ T9 k9 x$ w, B
: V5 _) l9 u: Y: x
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
' r7 `6 f' E* ]( O# G' |0 T% s! h
7 h& Y6 s( e9 b* |6 Z4 G 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
- Z- q$ ~- I( F. m% ?+ r+ }. G1 h5 w% e% X) H: ^
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
# ~; L2 A% {; ^/ K" j3 ]4 s: F7 D9 Q- l3 Z& Y- z' A- ?& u
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
, R3 V! b1 b2 \2 N9 K
& b4 I0 Y. q7 \ 苏:哦!
! b8 S& F# x, q+ `" J5 o' e3 l, E6 f; u
博:这位是真正的职业外交官!哈……6 C1 t8 j4 z, Z
$ u$ z. G% }" B& M: I# J$ E4 o 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
' H0 b/ i0 q" @2 t# w- j% M
: G- _# P; a ^8 G 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。- l8 F8 P) V2 R! `. N
6 j$ V Q8 p: [/ j: B) c" h
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
5 K" C2 C9 h/ u3 l% d9 e, U7 Z8 ] V
# D9 }; E, }" L( |2 W 弗:是的,说泰语。
2 G+ [! D1 H8 x9 a8 o6 A- k
0 d& B0 Y. n- _2 } 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
' \* q+ R8 K% W( b" b
9 r9 j- O/ s* V7 L' z 博:还从来没有吵过架。
+ I( @5 k+ k B* b. Y4 o5 W
0 F; d4 t. g( E4 ~% ^; E$ ] 张:是,从来没有。
: S- P+ {/ ]. s+ o
* K$ }) @) K3 K( O4 x, q8 x 博:用泰语说,就是“还没有”。1 R& t+ u8 b+ `/ G+ T5 s
; q l8 k" ?4 w+ m 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。+ x0 d* k& `7 J
5 z/ y O' j* ~8 E2 n! F
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
' a8 u$ p @8 s o0 f( N2 X$ [0 n! s
张:我们两位从没有过这样的遭遇。" u3 I' w7 C4 ]2 V# b' ^- r
4 D0 X/ t# b: V 博:从来没有在那个时候见面。
$ X- L5 x! F. ]* @. @) z4 U# a# s4 {: U1 Q1 l; g8 Y6 s$ R8 o
张:哈……% q6 E" [- H( b4 _) w; c% b! R
" Z# O9 \, ^; i4 Z$ H( g 苏:尽量避开,是吗?, z7 I; n- Z9 Z* ?
; g* F6 E$ Q: {6 F4 h- H' E$ f
博:避开。避开。/ a" l9 i7 u1 ~6 r" K. k
0 ?/ K+ Y$ k' q$ l4 K- w
苏:那英国呢?8 {5 U% M" h" P0 Y( ^( v" }4 q
$ Q. X# S. x% R% g/ K+ X6 @ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。; H0 D7 S) N) a$ k1 Q6 b- W
1 m# U/ b7 a1 ]; L 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
! z* a: Z8 X8 n! s" E5 \6 W$ A* v, [
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
/ y2 v$ }* C3 U- t0 ~3 g4 p( `9 D3 |; G
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……2 C) ?% I; u! V
' L% U' \" d3 i, U+ t( [ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。: ~9 N' H- x1 _ L
5 p0 A; O3 n% H( \8 X0 r 苏:那作为朋友,会怎么做?
. O; m6 @: } T- Y1 _5 P! u4 _, \" t; Z
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。# g8 U4 a; `2 `) y
& y( T( z, T' ^8 X j% X 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?6 p+ ~5 K( v+ _' e
/ E8 c" L- G& L4 g8 U' M6 S* P
弗:是的,会交换意见。' d9 N' U- v9 D
+ a/ k) z G5 y
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
9 I- v- A7 f7 @8 {9 I4 \
7 x& g% R2 N3 t 博:没有困难。
- F# h0 ^$ G+ C1 A" A4 C9 n1 n7 z: ^! s4 w9 X
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, S, {8 I" d+ T
0 u4 g* m; F$ ?) i 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。5 n8 _# r2 i9 ]- j# R( a
' E" I' G& H: k9 K2 B
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?, v( r$ S0 |/ P& Q' o0 S4 p& {
6 P2 q: D- q* ` 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。! E4 d6 M; i1 g q/ @, h1 ^
0 W* n* M V% L& G1 k- b0 q# l
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. F6 ]; _$ b; ^3 {
U- g0 @+ m+ E# Y2 k/ S/ D0 _ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。9 Q4 a }3 ^7 f7 v1 }8 @% a
* @7 U; `: m+ t6 O: X1 |" ]2 x% M
弗:我们必须保持中立。
( ~, T# u) h0 A( e. `* H) K8 o$ {1 n' `4 `
苏:始终保持中立?2 k" [- T3 H) g' C9 F
/ g; ^( T9 J* j2 c. G& o5 o 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。) M* ]# T' u+ U+ c- F* U) m" Z
- }8 H4 L/ C& k7 X. ` Q S& ] 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
+ f: E. T. }, A" t0 }2 k
7 {# P9 B0 O- }& t2 j$ _/ ? 弗:但我们不理解啊。% H U u2 q) s8 |3 B. C
2 ~3 ^) f" x7 N) Q 苏:不理解?6 n9 [( {6 e s5 q8 ?: @- E1 e
" T6 O% ?% h/ {9 U+ b- v* U
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 k/ J$ ]9 N. F
1 _5 X; ]2 L" u8 Z: V. A* ?' D
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?! W& ?" f$ H; P! F3 j
; O# a5 I( V- O+ s8 B- l' @9 A% B
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。% A7 x' b2 J* k8 `; j; P5 L
3 ?& I, f$ j; v! I: o' H- ` 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
. a0 ^# B5 i+ z. R6 u/ E8 O) s+ r6 k5 S5 b, ]4 ^
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
9 q l) c' G, W- S! i, `# E
% Q7 T) V Z3 o6 R0 L 苏:中、美是同一天吗?
/ W! {/ u& w& B2 d: B3 x, L
8 [6 e8 {7 m( O% x- r7 i 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
9 _3 Y8 S5 \- Y7 g
3 A. I) E' R1 Z3 `( {. q/ e1 A 张:是。; v! m( Y* _+ Z& W+ r* p% i
/ |5 r, b* n% o- x# w y! y, w 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。9 O4 f# g: V/ S5 ?9 M( L
) n: O; s' v# i$ r7 f f" q
苏:张大使介意吗?8 U* r% s3 `, Z: S+ O
) f+ I3 u4 ~' _( z# x' f5 C# q
张:不介意。) d }# s: o& n: } S; W2 k
9 J/ Q2 Z' D* ]4 C ?
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。( x/ X& X5 G7 Y. [8 B$ A# M
/ z' `7 q- u# t! s8 k6 s _ 博:苏提猜,不要想得太多了。
7 m% }* A! H& s) x6 X5 [' I0 v* G. B: Y) K
苏:泰国人这么想。% I1 c* W: U" L, z& U" f L0 \1 e/ J
$ d' `6 n2 m: o4 R
博:我们不这么想。
$ B$ Z1 y# i( s& Z( u5 q. L8 Z
5 Q# R7 u l1 H& z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
; p! _+ t+ L F! k) G) E0 u! }) x4 c/ A3 U
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
# M+ e2 i6 g; q! ^+ b( ]% {1 f4 @3 T; e' q8 F. r( R
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
0 ~- k! ~ F! B% i Q. n, C. U4 |# t9 e; h- A4 E/ a
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。2 B: @: P# Z1 S3 P* d% r& s
. y# k, C3 i3 w. R0 J s+ L' j; m
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。% J0 v, V }6 w' S- o, X% [' E
; ?7 j: _& D2 M1 ]7 D/ u* H2 h
弗:是。- R: D4 B9 a$ F: f2 _5 `& V
0 x3 O, |4 ]1 v) P$ z" q9 ] 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?# m# _. g1 Y9 M
4 p' t4 p9 ?- \' W1 W' }
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ Q6 S5 a9 m4 Z+ M) F* j5 b# J) ^
: M- z8 b. A' h# c+ J) D
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?) _1 C( m+ n9 K4 q
) z# Z' G6 J& N, { 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& g' ^2 [ n( m" j
( ^- |0 w" M/ N. J" q
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 t% p/ [+ `5 F9 t. u k0 z1 g8 _: P# U- U) U
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
" H# v7 @( t, O0 ]
* A! Z7 `' k& M" g! N: T 苏:大使感到糊涂吗?
9 _$ u' O. l% y- v$ z4 @
8 G# y. `2 E: _' @ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。 i8 E3 ` X* h. ]( Q
' o9 z0 L9 p3 H1 Q2 z* z6 W0 ^ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?, d. O! p! S; O
7 U# g3 ~' K7 A/ ~' ]0 l! c 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。2 i% v6 u$ v( S. w; Q
$ O1 V4 d! g2 z# I% n: F& Y2 j
苏:可能是因为大使您的缘故吧?& y# C0 D* O6 z: [5 }
) g$ w, a! g: I" r* Q
弗:哈……
$ I! R5 n9 Y, ^4 y% ?1 W4 f& Q6 R& ]+ Z4 M. ^
苏:每次来都碰到了“革命”?/ s0 {/ p& ~- A" U, C# d8 F
3 h$ |% k2 f/ Y. R5 h 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。* B7 C G3 L j. f/ P. E) u' o! e
: `7 M. m# R8 h& S7 [9 b
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
) r3 N, y. l6 Y" P7 V0 v& o H$ \ P9 W- u$ [- [* t3 x
弗:那天我在英国。
7 H: g" ~2 K3 q& H; ^7 a+ p- l* U6 @- A* H. X
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
, H# P: b6 G- A, m1 B& H' A
; R5 k) ?5 _" v! I1 l. n 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?0 p f9 m: H8 d! _0 f" C
& z4 D5 ~7 S6 D- y2 W3 _
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。' J' k5 l3 w1 A+ U7 @
6 u9 k3 J: r( p% z Z! O3 W 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。( S# J4 I, S/ C" D( a" I
, _$ @; |; K& v% k( _) A 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?# u: k1 ?+ s4 W; H+ \
# D% g0 T: G+ \" f* J) k* u1 X5 c: J 博:那你说说,有什么情报?
& V$ {3 P) w; L6 l" E+ l+ C$ x4 j" ?+ ~, @
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?; A6 h, s; L+ S
0 y$ y. J5 h- f4 N+ u- P4 N; S 博:不对。
$ ?/ E) v P0 K
1 h( R( l2 L" A0 V5 O- M3 D 苏:CIA,可能有什么情报……& q4 j0 N; \$ I0 R
# i- x1 ^; ]: R5 U0 l" _) n
博:谢谢如此的表扬。谢谢。' I! ]8 V T Q
* F1 ^3 Y# J0 H7 c
苏:不是事实吗?! i4 V1 M T: g* J k
3 t0 b: ?; W' ~1 ? 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
6 g5 _* E! n7 J6 ~: W' y2 _/ x' b
8 m$ Y V5 g* L5 J2 p 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ B* X9 W; k' p; |# q/ k4 ~& i3 O
6 \) ~( X [0 `! O6 _ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
5 A4 M1 g* b3 v
2 [* e; u. h( Y5 {. O4 ]; Q! d- E 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。' P W9 W5 O0 e$ I [7 N
. H) _+ ?0 w& F# U 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
% h8 t/ M- G, d$ f2 U! a+ a* M* e- R
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
- O; a, i& u9 {4 j! Q0 Q, s
3 n8 J; x8 N1 y6 V 博:苏提猜,请不要这样说嘛。 E2 s. I! c! d; Q9 d
' l! r& g/ v9 X" n
苏:为什么?损失什么吗?* d! L2 ?( I, x* v
( C- K6 _% K. z# K: V+ p4 v+ H
博:是。哈……
8 k: e# X2 r2 G+ S" a7 A% K( `$ i: t4 V; V2 ~2 r1 K4 D) P
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?9 X3 m% A0 E' F$ B$ m$ N
. A4 M3 j! ~3 V1 O, @
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|