|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张& U" H o' s" K v8 ?
4 P& f/ H9 X. I
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
0 I% R$ I+ R" Z: J4 c) I
4 Z l2 P. t% Y/ R: Q7 d& l* z( N3 p4 C 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
6 T4 ?0 j' n7 @7 e7 Y( Z; Q3 i0 d7 x+ l6 C ~7 t
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。1 w' J0 I) ]7 X, A O, j
; F, ^5 l% v0 g6 B6 ~) X+ K
苏:时机正好?
0 |0 p0 a! M8 A& G* V3 L1 A K$ v5 |+ ?" P+ `1 T+ b
张:是。+ j- Y9 y: x% P9 H, E5 ?$ Y; V
2 h R0 `6 A. g/ c 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: p5 Y: \# \- @, e/ i8 ^7 w
& _2 s) o2 j' K* i/ a! H 博:公使。. M, q/ U+ d6 o; G% F- v7 Y; _
. K8 v/ Z# G! e& {+ [9 r' h- x
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
2 {3 k2 z8 g0 Y* z. A/ i _
8 x5 v( r6 E* ^' v; s 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。& k0 V1 h) b' \. Z( T
$ L3 R: |. a2 r% V2 K0 `% @
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
4 a6 T# u4 [, z% f/ _3 g9 f# i8 z/ K& d, Y B! Y' `
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。7 A9 z0 N) {0 ]
5 P. | a9 H9 s7 h
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?7 C. V3 |2 o: H
( T4 M; T5 M% `: r, ]9 q6 _" D 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
8 ^; Q, ^6 x0 e# D, y! c$ a, s' s3 q
苏:哦!( j7 Q% s" N+ b' W+ i6 S2 w
/ s0 j* q4 h2 C3 @ 博:这位是真正的职业外交官!哈……6 d2 j$ j7 U3 v
5 _6 r1 b2 B) g, Q3 B7 \ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
- X) P& W1 a& e& J) y1 r z) o* o/ {; u
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
; Y& W2 t* b; E+ q" y! x5 ]( l& X# I( f6 V* A
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?$ b1 v, Q7 |" S
) s4 S0 X# v& _* n/ F/ R 弗:是的,说泰语。% _1 A3 B8 u+ b. x- ~9 ]( O$ U
5 z& ^+ P. q g# L$ V
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?, d) N) P2 Y. x0 O9 u
. L( b. k; M5 \9 \9 a
博:还从来没有吵过架。
8 N+ }0 M) U6 u, N" w! y8 z- D, ~# B$ c0 k
张:是,从来没有。
4 W# k+ ^+ A" ^4 Y% L" G; h% f4 j; ?2 @/ D* `" Z
博:用泰语说,就是“还没有”。
9 P& X5 I1 W8 d y3 M
% J( G# v. `3 N$ U0 J 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。) r( a2 @2 j$ J2 Q9 R5 Y5 v: N
5 @8 E+ E: \) `' X
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?2 H* R1 z+ M9 p/ c
' a9 {! w/ E, l$ I7 t4 I 张:我们两位从没有过这样的遭遇。. W% r+ G6 K8 {( A( P$ v$ q( F
8 J0 E; o' u+ E! i+ U 博:从来没有在那个时候见面。0 [( Q Q( ~! v! {( Z9 E1 B/ ^! G
4 `3 M" i) a# l. _4 ]- |& V 张:哈……8 \5 A" A! |- x/ Z2 U% O
8 Y! G) G! N7 y- L% R% F
苏:尽量避开,是吗?
0 n. ?8 l" U1 r8 ~( Q8 K2 P, t. c
: {, U7 _9 q% s 博:避开。避开。, l7 G- T6 S! x5 x. r7 Y
0 O% P! c; O6 T1 |: ^ 苏:那英国呢?
. O X7 i( |9 a+ Q
7 D+ o% C# y/ a' _ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。3 x2 r9 R, I# v8 a
* h% O v) n, `6 F6 z5 x# t' V
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% c: h% C5 ^. a# |3 f
3 S0 g: C2 F4 N2 q 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
$ h4 _5 G, k" l2 n8 m
. L3 l6 t' N9 V. D- @# t* B! Z1 ]1 D+ N$ F 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……9 Y6 l) |1 O4 P# l; B$ n
9 S) Q3 `2 h0 m6 A5 b
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。/ D$ j' @2 t% D* F1 t' n. ?1 }" a% {
, u; v+ |! D* }9 P/ a 苏:那作为朋友,会怎么做?/ F/ }$ m; z5 {2 ~
& N& O% U; B0 l6 a( H9 r9 a; e1 T 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
. e( Q% K$ e6 s5 U- \; j( X5 p& [2 P1 A' [) C
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 Z& o' A% {; e r& P4 ~" D5 [
& Z/ F4 [$ T9 j' u, i 弗:是的,会交换意见。: Z& V: t3 L. w; |3 i: ]2 s' v# c5 N
4 G( O3 o; A" p0 ?5 Y 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。8 Z5 M5 v0 o y+ m0 c# t
8 s3 n9 w X9 }1 y
博:没有困难。' m: ~% Q& L/ T9 V
1 R0 s% a1 E% b2 W6 F5 }) Y
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 C, H, V5 B, C4 n6 f' Y+ @7 Z, k
6 \( x; j$ ^" N( D- G: M 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
0 q9 f2 |. }' _+ h3 R& p; D" m" a. N* p; U" ?% t! V2 S4 V$ X
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
! T4 H; c- h' y# J0 Z% Q/ v. b; k! v2 D4 @
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。8 X2 d% `1 W; x, b5 B4 c c$ t6 {8 A! a
! }+ Y2 D- G. G( }6 h9 K
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
+ k1 n2 p: O' F, H0 U6 j! Q7 } L0 O
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
x( ^( ^4 G8 q/ A& t' V$ ^
$ k+ \/ D' L- i' k- ]& Z 弗:我们必须保持中立。0 s* Y/ }) ?- `5 Q& H+ U9 a! |: S
9 B8 c* W; _9 Z9 f2 K2 G 苏:始终保持中立?
' t, b m* N( `: u1 i
, l' p7 M' u; V+ z- q$ I& | 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 C1 Q% r9 D% ^" n3 \: ^/ H, f6 n1 ]3 L6 m" O$ I1 @) C' x
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
9 a& C/ A& I6 T8 `$ I: Z9 ?- F$ g' }& B+ X+ I5 B7 Q
弗:但我们不理解啊。* l( X! u1 H* j, p7 B
( m7 l, ]6 c) L6 E 苏:不理解?; ~8 `9 C7 `% B' s |- E1 s! V+ X
0 G0 F# c( D8 X0 m8 m 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
4 \8 Z; v o. L9 a4 v* N* K+ ^) @3 n! A i9 U' [
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
O- X8 r) t' ~1 I& ~9 g
5 u1 V- w, j% t' L% [0 z4 n" {1 g 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。- l9 g- f' }' e$ x) ~7 V5 X
2 j* M: u% W( Z$ ?3 V0 `' k 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
7 k) `9 }: q, z. k7 ]8 y$ r1 W% f
2 W+ z9 @5 u4 [: x. b; m4 m# |: A 博:这要取决于“祝贺”的含义了。3 [% j2 z8 G: }2 r; C" a) R. v% S
6 [% R) c- P( I( I2 g 苏:中、美是同一天吗?0 P# g& \/ g, k9 ~
& }: n6 [% F+ ]& Q* u7 r6 M 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
& t/ T* p: S$ C: |+ v+ M; D0 F4 i1 J4 E- h, R3 @: u3 ^$ m' F
张:是。6 m, u# s. ^9 s- R* a
6 y* Q% ]# E u) M+ F( o; m# X 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。4 B' Z! }$ ?! T2 r& ?- \ \. `
! ~/ `. ]- A& ]/ L* }3 ?
苏:张大使介意吗?$ z! C0 z) q* f% N9 |, |+ J
. a' ?5 ^. V( I% P% d$ s: G' t0 L 张:不介意。4 M; l6 @' F. y; b
6 B6 s# i. W+ G6 y0 M 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
( M& ~$ \6 H! }" X4 w. ^. W4 I7 q% i/ ?: k, g; r
博:苏提猜,不要想得太多了。6 Z; @% s- |: \- h d) a9 D+ @
" [& v7 ?! M) A) R! E/ a
苏:泰国人这么想。' A: ?' S: s$ k. L% C W
3 |7 V: N% q: O, o% c0 J1 ~; g
博:我们不这么想。
, q% Z% I2 ?2 q( V7 e1 k+ }* r1 `' L- U- b& y E! n
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。6 J9 T6 ^. j' N% q% `
+ w" a3 O3 ^; G; B1 [; B在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
% j+ P1 P6 r* K6 V. i6 N }& \
; f) u$ I, a, ~. }% |4 { 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
, w8 g" z4 F2 \6 [3 G
- d! w2 l. o3 W [! Z# ~ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
; t& O+ @6 A$ B, J4 m+ h) m
4 ^3 l8 Y! g, }- Y 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
3 [+ Y% S6 k2 A5 p8 G" I1 O6 p) K ]9 B2 H
弗:是。
* t# z: h( O1 Y- H0 r& q0 g
% T$ a% z9 a1 c7 l( U0 H: e" | 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?& t% }! ^. P- [/ w/ f" L1 K
/ X4 I: ~$ D- o 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。: ?; G2 ?5 m; s7 s2 U+ \6 I8 Y9 P
; r" i8 L; D5 }. c2 z) G 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
- ~1 W, k# |* F$ E+ F' a. [5 l! U* |, l \5 B& r8 N
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
4 U. o7 _5 I+ |0 z/ p7 s8 t# I% `1 z" ]. n
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
, q0 r' e* F/ f& [
@4 l: F! c$ T- C6 M 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
3 h0 X% h1 i$ q% {/ [0 t- R* m# h, K% T( M# W5 C0 L( O
苏:大使感到糊涂吗?
' D( d) L/ F \- d: |, H' ?
3 y6 T0 ^; w3 d/ q" ] 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。5 Y, V6 Q1 X+ w5 w3 |+ B
2 [, T3 P1 i& ?; } 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
; m: ^1 k1 T- Q
f" U s5 m& k3 \" P 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。3 C' L2 ^$ c, q: \, r! ~. n
. x7 L$ m3 S* [3 V8 `9 I* ~2 t& Q
苏:可能是因为大使您的缘故吧?& a' g& `7 Q' P( ?
0 E6 e0 b% ^- z3 c7 g- \
弗:哈…… Y+ s9 T3 u" N; d# \7 L
& C& e2 I8 X, Z% ], r2 d4 p 苏:每次来都碰到了“革命”?
% C7 D" { U3 k: {/ s$ H* Q! l; f$ O* M6 A+ E9 x, S
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。3 L, `, q4 q& `/ h9 T) K$ e
1 H, o0 G' H- z/ D: m 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?8 y4 F/ Q `; p
2 a: } j3 ` s7 _6 @1 e
弗:那天我在英国。8 k9 o1 f- s) R; w5 K
- P1 D. {; x# e6 Q% G
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。2 ^$ d* v5 Q* w- _0 O5 N& b
+ v) T U0 Z3 ^! F* M 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- B7 `( [6 Z# W) v1 P. I8 E; A" O/ i
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。# l* `$ U! _6 V9 U# ~
& y9 }( x0 C" f) f v! ]
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
8 A7 M. v1 W/ B' o
( \5 I+ ^1 e8 A4 p1 F4 S 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?4 { w; `4 x7 d) }
# t, C1 u( ]& B0 }4 t& M. | u
博:那你说说,有什么情报?) t; c5 q! m( d' r2 |& a- n7 |$ Y
4 U) g! R! D9 T# C$ E3 x
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
5 \; H6 M! |! i7 V s1 C6 k
* y2 H' j) o, u! f 博:不对。( ]( z( A6 G" Z
$ o- O( U" Y- y3 t2 F 苏:CIA,可能有什么情报……
2 ~4 ]# a0 W' u" \ c% u* y. X, T" p+ h5 k8 |
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
' d7 F: ?5 c# @, j8 U9 P
2 o0 K: m/ J; d2 r0 @ 苏:不是事实吗?+ j: x2 j2 D3 b4 t p# A
8 ?+ i9 Q8 w, ~3 c. N V
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
+ b# W5 l7 z( P! N p0 U( w/ U
. s# }# q. z8 I {" |, n 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?1 I5 G/ k1 Z2 Y# z% J
% X2 \" L. D7 y& B$ v: C3 \
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。9 R& {0 \* A% g$ j
* Y* U. {8 K% g* }* k8 k9 c- o. H4 C( j 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
; T& W$ n: |+ _+ _/ I( Z4 b3 y; I( ?2 I' X5 C* v& T
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
3 Y/ I8 ~* z* d" v1 R
& [) K. N+ F; C5 j( w 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
) \# W6 R: J. A$ `) g+ t. z7 T2 {: g" e! k$ G0 ]6 J( Z7 P) y
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
- o5 g, q" E0 R( x2 c
% e8 O1 F2 o& u4 n2 w+ f 苏:为什么?损失什么吗?; R$ \, P* K+ L% z' a7 K& p: i
2 g q0 A7 e- `/ }, f3 V! j) Q
博:是。哈……
2 e" y7 Q+ O8 m' t! ], O/ U I& r) s) E8 D/ U: i4 x/ O& Y
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
( v$ j% h* u- F8 n7 q* |: R" s# _- e6 `5 F' {
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|