杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 46479|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- n, G# i$ U5 t  O5 H" q3 q6 ~% ~/ \; B

2 C1 n7 s% S& K# ^  H英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 k; t  L& e* T; L3 s, f6 f

, W! t! i5 t; _7 w$ n0 c0 P' vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
  ]* c* J% N& Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) X/ ^0 m/ g, F4 w
We're this close together, just this bit close together,
; w6 y$ I5 v6 a+ h: A8 I
5 Y1 g; e; w" X& u: jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, ~5 r% W; U! h$ `' Gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 r* N1 J$ f) Q" c5 H8 j9 q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 C* L1 B* v8 I: Q6 ~. V- T" Z/ ^$ w. s+ X- f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' J& m/ V5 d( L2 M9 `& v6 t
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( N1 S1 b( b2 `; _/ N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 R' j* v4 k: k  E6 I& f
% _* Z8 ?3 H3 l4 [5 S9 c. T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' ]3 a) r# k9 h  S+ X  m& S. n, }mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. ^. v* L2 J  ]8 B1 q8 yDon't know why, and I never understand that.+ y2 s: S3 Y( X8 p1 o

% U; r- n, H2 Y0 X5 m, J/ b: m- d" s  ]% {5 ?
  _! O0 X: p* a9 b+ f0 n& q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& W& [6 e% S. Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 \0 i0 ]' M3 zJust only a inch, but it seems so far.; O* @4 c" N& e4 W3 B

4 t( A( C1 H- E. ]% z( T! E0 ~2 Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; s: ]! H2 d. `- d) H7 Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- a2 H- P+ t- c) h8 @" wHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ z4 B1 o. w/ {; c8 N. f- o1 \2 I; R
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; [4 V: Y) C9 B& }  c2 m
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ u, z% O" \4 z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- T0 ?6 C4 K) Y# O, S0 f1 j5 o" ?/ I/ [& X* z: L2 H. H
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( u! q* p$ j- nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " w6 X" V. A: O! _  v
However close to you, it's like without you.9 I" W$ y/ g+ C6 U/ A
) a% g/ ~# l" }! M5 m" x

) W& x: @5 L* ]1 }% [3 g4 v% z+ @% z9 }  k( l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) B) {' I4 b% y  R, eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! j2 m4 E5 s, S6 C# D+ p+ X; Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 g- q, W9 h- K) R; j( Q) e, o" u

# b( J, [: m7 t# b( E8 b7 xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" V2 G2 b! A) {( S( {9 \2 _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 A8 l) X9 Q' b: n* Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 w- x9 z" g. v9 t9 k/ i- a
) U, \& N7 j1 ~. v5 r1 J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # W7 G, }, |2 t7 V3 r0 a) e; G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # O  c- M$ ]+ a6 \  b, U8 |
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" i5 D6 H7 f2 F  `- Y* [6 u- U* j* n2 o2 q7 t5 i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 J. U' t6 H$ qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % v1 ~; p2 Y" R6 Q, q; q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* Z2 C% E" p6 t* y: m

* w0 S7 \  h0 J, k( @0 [บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 y+ G, A+ i6 m  G# W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ A. N) a7 J& o( U; }- iTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# Y) i* u& U/ N9 j% y  W, y# E- P/ D0 l# n& S, Q0 ^1 Z

" i" N0 W. U. ?' B0 i: v
% s. F! U; U- S) M9 Vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " X! U' V  I5 |" k+ R; X' N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ Q6 b! e" F0 j# G: aMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ _6 @( h! ~. M# m+ K. k/ T7 F% ?
* K' G5 i7 Z. s4 F0 l5 G" f
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 U; V. f3 M1 |hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   h  p( M' x2 F: W3 f
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 M  g" c  }/ ~$ f  ~: [0 c. @; {. l4 P8 X. b5 W; `4 }0 p7 m& y* ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 p' D4 y4 r( c6 @# E0 `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) ?7 V* X- I, j0 T, W( ~I only ask to have you to be like the same person as before.
" }# p$ {0 q: {) E: w" p7 v' Q6 L. M' n. }9 C6 n
9 L, ?+ k( A4 r3 V8 D+ ~& H# ]

8 u& p$ j+ I' `3 h$ J' z4 j$ lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , L- ~5 V' A2 |+ N. F6 Y+ G, I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : G/ A: C: ^& x/ M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  _( ~0 N1 z- z2 K9 k' k% B! l) J7 o) j7 X4 B$ s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 y4 _: O: U$ v+ L( \9 r9 tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * e8 t* ~0 f4 Q8 i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 H6 w' L$ Y' L$ c* i- e; V) n7 j
# V; r/ Z; L; ^, b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 O( D  F4 A3 v; b+ ^' q) Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 Z' d4 j: }. z" ^- k+ V  J( ]4 s' M
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) q* |7 g( `7 G; E: w, N5 b4 [, O, p
6 J# J0 Z; j9 _9 X9 Q2 ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , |& Y, u$ A8 x: C2 H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # F2 g) K# n: M, ^  c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  I2 X7 M6 @7 U0 ^; q* \2 c6 l  i' d
  q2 f+ Z- p! g# _: X, L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 C7 E, I) l0 q/ X) w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - A1 c+ o6 V* H  L( s
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! x" }  ^2 E4 e2 V9 E' w8 ^% q8 Z) x3 K
8 X8 b3 m( W* Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ ^7 q( b9 @' v, j
ter mâi rák kam dieow gôr por … + ?: M9 p" g# \. x. h/ `6 y  n
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-31 21:42 , Processed in 0.104933 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表