|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ K$ O. W$ k# @: g& G
- m0 P: @4 y+ `5 v/ ^( s& [* [5 A) e7 n9 F
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 _& Y5 [: p8 Y P$ w# ?7 w0 L! ^- z+ Z! a, S5 D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & \$ J: w7 y6 _
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : }: F2 h( E; L, y9 ]$ k
We're this close together, just this bit close together,
* u) h; y) u% O+ v7 t$ a& y6 f2 I7 {: S
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 S4 i4 a5 a# R. t( ` I" Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ k6 S# j; R& J; iBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ Y+ O+ H' C# w0 S
* n+ H r4 I( a/ ]) rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! W+ B! ~$ T/ @3 C0 ^ {5 z5 N5 G+ r
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + \9 w5 @3 T V- M9 t
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 O$ a2 o( a! w. B2 ?
% O+ T1 M$ `9 s7 [ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ h* @; e( ?9 Qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai E. J: k. f1 z' l0 W# f. @! r2 O3 {
Don't know why, and I never understand that." r* i% C' N) _
' R0 }0 ?3 f7 }9 n5 T
% s: D& Q2 m! o8 l9 s. J$ v Z) _$ F3 `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 Q) n5 d# Z2 V0 r# dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ C& N6 \% X# \) ?& QJust only a inch, but it seems so far.2 r5 t# a7 B/ N/ G+ l4 R
6 F: e6 y* H, L+ a; k! G# [
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ^- L1 `5 `& r" z1 w' L0 w1 r& w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 r4 `; G7 r/ l/ ^; mHere besides you, I still feel that I'm without anyone.7 M$ Q" P, K6 q$ a+ K/ a
' g3 D3 d9 @/ q1 K& `9 Eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 J# }* m+ s9 V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% J6 z& _. `: Y: E/ J1 gExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" |+ h# N1 D. ?8 G/ G; J6 A( Q( s. T/ x' I+ T. B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 r4 ]8 H$ S) E0 a$ @9 |# b7 J) W( iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- _0 R% @6 ~8 q5 u- z1 L. tHowever close to you, it's like without you.
) y) m7 F9 w9 m+ ?0 _: p' ]/ `* U& n: G$ g) o# h9 w! Q% g4 a$ c V
' l9 C) R' L2 x8 q4 S1 ?$ N4 v1 G# o) f8 Q8 u# ?! \( D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' e! a" s/ ?" \! ]4 K( {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 o/ L: S7 v' f+ WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 }3 S6 |- ?* |1 l: s) ^+ x6 A& z! a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 F6 \* X7 z4 Q# x' H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ r8 m9 A- p- G) x2 q t, MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 I( \% L( v9 \8 ?+ L
1 G. O! _0 Q1 k( Q9 h/ n- x) nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 _" F' ]+ @. L7 y& w& _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ j" T! b# j$ P3 B4 C$ |' G8 kYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 y# f1 e7 f& O, x: y* a- \
, I6 g5 T# F( D+ d- n1 K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# J1 T, j @: n& s$ P. T8 uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 E% g5 c" m2 n! l% b2 L% \9 xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( f7 p0 C. ?( A2 c* U6 x5 h* r' G8 \& z/ {/ u Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 _5 b0 F8 E& i6 j3 p6 g2 c6 ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! r8 M2 s; z3 ^- jTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 p$ Y& D$ b' [' j) I4 d( n7 o6 g% C% r
/ R. i. |$ [* N- _
: W3 A! P8 G& E$ y) j; X% D4 pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * `( o; s5 D0 s& |' _" ~
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 m2 K' ^1 L, l/ s, T
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 @! t g0 f ^
4 Q6 e5 {5 o) M4 i
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 \; w( S" D1 j: d$ G& l9 M1 l! Zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( d% D Q! k) D# d% T0 {& ?8 A9 U
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* B3 ~4 w7 h4 e3 l8 j9 e
, Z# i, I/ _0 Fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % h2 R0 e1 C/ T' I, N7 |1 J+ s2 M
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! T$ k8 M$ l& Q+ x
I only ask to have you to be like the same person as before.- l1 H0 [! l, _( I3 {2 v
! z3 O* }- l% s) |2 u3 ]
1 B/ E" ?3 `8 }8 h# j% V* j5 r2 F) I( q# X! z& F& k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 N7 q8 V' ?# ^; N9 W* P- n' P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
i' A# T9 D% `9 A2 BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; z2 `, D v9 f2 ^0 } y
* G- R4 C: M! `$ k( M% x: ~- d/ {" Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ z, f- C* M$ W2 s$ \* i* o; Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! n) s/ d. R3 ^( Y( e' X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: H* @ o! {/ V5 A% o! R# m$ S. o
; k) A1 O& E! n! M6 n7 @( Q$ U7 Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* [- _0 _4 {- r" ~7 ^9 e ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & w; d( P1 l6 G- g& h" y9 X
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 A; L1 z* t) ^9 V/ k* Y# l2 K. \
7 `! Y K/ q% M: s9 D# {, c4 D; d {3 R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - d1 E8 t8 i4 `* d( X9 F2 u8 X
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) _! g! R2 D: CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! k: ^5 K5 h2 |% h/ ?( T
; H/ J) R0 `' b' x' R( Q5 i8 Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % l; g+ ]/ U8 e3 t0 a2 l& q# p$ X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: d. T$ o: b: W- X, H( q; {4 cTell me frankly, that you don't love me in just one word,
, K. M* t9 Y' H( D
' f3 P& B5 B" T9 I: `* oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * N: O3 z& r* G. T* s% A1 R! n
ter mâi rák kam dieow gôr por … , I ^/ ~4 ^8 r1 T% @
That you don't love me in one word would suffice... |
|