|
0 o4 w4 P; E# X2 [( o! w, d泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
) _, \2 _7 |& E4 j; L8 }- g8 f- t
% e9 T. j# n6 z* P
& F) s6 s: \, C, a+ |3 h/ N
①Hot and sour soup with shrimp- L$ m; L: B& o+ \6 r! E c9 ]
" c! k0 [. A. N- U3 D* l冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
$ \% v) U$ s- x8 b: t0 z0 l( ]( P; j& T- h3 K# G
ต้มยำกุ้ง$ E6 N/ x# Y" ?
+ T m+ U6 y: r/ D; L: E
Tom yam kung q% I4 J" }9 {! f) V' X
$ w# M. C/ p5 O3 \3 J$ c ②
4 Z7 R* B2 u9 y$ \" jGreen curry with chicken RDy8 a. W W" ]6 k3 R2 ]/ Q7 w
綠咖哩雞
% P0 Y, K7 j+ H9 t2 c' |# t5 S. S3 }0 w% R6 Y# H2 j% `0 F
( m. @; @6 ~5 Yแกงเขียวหวานไก่
o1 g# A5 Q" O. Q1 D3 }' l7 N' ?' o M; A
4 _( N: {: E% sKaeng khiaowankai
3 }0 v* v* B( S8 W1 ^- ]& s6 v& L" O2 N2 @! f
! n. _9 x1 R' s& g4 n
; r9 D, A0 P9 k4 Z3 l2 h③Fried Noodles
" G/ Z8 w( w# T% {+ P! w7 V
) [$ k; h& b0 c泰式炒粿條. _$ C3 I; |* P( {& H" P
/ F+ V5 N4 a" @2 C% Xผัดไทย 9 j4 n. \% z3 E1 {+ V' L$ G2 z
Phat Thai
" G5 u9 P4 n. R
( ]" u4 _- a( @% k( r
/ n+ O3 w5 @- n7 S7 L& D! {
$ M: k; q0 Z- G% O1 S1 ^$ J
, K" [$ F0 ~. ^4 Z+ k- ~' u9 Y * j: G: H, T# Y' B# V$ K
④
% j! V5 _5 ]7 P3 |
7 w9 ]# B9 _8 m0 }( TPork fried in basil - `, O9 |: v |7 p2 J
( \$ h# b$ s' Y" j! N: `6 _! B
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ' t. j; B2 q, f5 {
ผัดกะเพราหมู、ไก่ / D, X2 T6 V7 _, ?2 @' j( n1 v3 R' H
! v& ~! P& \) @' ^& Q
6 Z& l% H* Y, @; b& ^( m3 O. `$ ] Phat Kaphrao Mu or Kai
( ^: @( X- R- _' t: g% V 9 g& C m; r L! {& U
" F0 Y t5 \# R+ Q* \" f. O7 p$ _( T
2 \3 J4 j8 p* \0 x% y
⑤Red curry with roast duck
# B A/ ]; s ]* L# ^2 Q紅咖哩燒鴨
- K7 [7 j! y# p3 @# z; c
5 O; B+ H) N( z: D8 Z6 T3 Z! dKaeng Phet Pet Yang / f0 E0 m; G2 Q) o1 z
แกงเผ็ดเป็ดย่าง: T7 n+ }5 }% r D* t) K# C
5 E5 m6 I# m5 B+ N& n" \% V% Q
: n# n# R2 h, h' `& g9 I
8 Y7 U ]8 d4 ~+ s3 H' [
8 J9 U% g- v+ A2 d2 u⑥Coconut soup with chicken ) }9 v# a1 i+ \1 N1 E
1 U! g% M9 {- i/ `! J
椰汁雞湯" z! t8 L7 r+ m3 d
) m6 i \4 A- i( }) v
ต้มข่าไก่
0 r3 e$ O' A+ y* Z) \, ?Tom Kha Kai
8 B7 { }0 z6 E" Y% h- i a$ R J- [$ m5 w
4 G. V+ ?1 @; ]4 z; Z! Y
{3 `0 C: @) x
9 z( ~" _. a; E' l( q
7 H3 y9 Q# ]/ I* C; {# b, n( N⑦Thai style salad with beef ) l! j5 Q1 C* ], h% h# G
# L9 n; G: g' G% U/ }5 F9 n6 {: N
酸醃牛肉
/ ?7 R' b6 Y* Y
n& T1 V& y" a( }8 F4 S6 jยำเหนือ$ ]6 g; P0 P: p5 O$ M8 Z
! b' h" T+ U: p$ ? J, E4 d
yam nua
: k! [' y: K# [ $ u0 o6 K r4 Z/ `3 i$ c
⑧Satay pork 8 m1 U5 ^9 d! X9 e
. E! Y2 c$ w% Z; M/ B+ X9 v3 k
沙爹豬
: [3 f( Q! U3 Q
* ^( I R( S6 R& s% C) V/ Aมูสะเต๊ะ
2 @' v4 l: R! F7 }) {# m3 j- n) @3 m1 Q5 ]$ G, M8 G, o4 @
Mu Sate
/ x: M& }6 P9 A( h7 B9 ~" Q* U6 ?* L) P$ o' S" g( ?
4 Q& |; `' q3 Z
9 i: o$ \; l1 u" g⑨Fried chicken with cashew 1 }+ F3 `) m; m1 Y* p# S2 [
2 q: Y F6 G( D: J
腰豆炒雞. ]. c' m! s; {2 V- R
6 x C; T |$ `% ]; s
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
6 S5 g; `1 D. u
7 i6 V C3 _9 o9 H$ F1 }5 A. e4 b, sKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
" k0 H7 G# J9 ^
! T$ A' @5 S0 ~+ z! T⑩Panang curry$ l0 z5 V( w8 ?- P: X/ Z4 W( K
9 e" e+ |: {0 i( `- u g+ B
帕能咖哩
: P% y+ o/ u; C# s- U2 U, E
N: b4 Y+ x9 t' vพะแนงเนื้อ/ Y/ O4 T A( O" S& i6 F% I
1 Q* l+ B1 p/ q9 c) U/ @
Panaeng
9 `9 ~9 O# T6 z l
|