- x5 Q4 S; b/ g泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
/ d2 H( E6 z( W4 @5 V' l
`, J# T+ o, ^, x. q+ v# F ' O0 H8 A4 z; y
①Hot and sour soup with shrimp) H- r: k' k* Z7 ]" m% C/ }( |
0 Y; I& C7 M# v! S) s冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)8 Q0 W' }* b7 U4 K% R+ v; [
7 H' W3 r; j9 j8 P: P2 c
ต้มยำกุ้ง+ `& _4 Q2 S0 ?4 G5 } S& {
5 k) C, X6 M: ?; S, ]# r. W9 VTom yam kung
( x' c- R1 N2 g0 c. L1 J; Q) i
1 N! I, G: O6 V( d, S! H! x2 a1 G ②
: V0 x# B+ t0 f2 a+ P% ]Green curry with chicken RDy
8 D6 t& t2 Z4 J- K* h, f, m) A綠咖哩雞4 E$ K0 q( i% W* y2 z! r
/ E& ~4 R- {5 y- X( K0 o
]$ B: i0 a- j& ~แกงเขียวหวานไก่
0 N( I; ^, T5 ^- j& W5 s. Z
3 w) x) H9 o5 w$ @" O/ mKaeng khiaowankai
" E; v c, m8 U! W! @* [0 H% ] b7 f; Y/ W; _
0 q) c }9 m J8 x$ ?7 p" a1 q/ g+ v" H \1 A
③Fried Noodles 7 k6 l7 O' v# u8 P
8 X/ m- M: E& d5 u/ N
泰式炒粿條# }: e7 K% b/ j; H" `9 H; x% _
0 h# v: h* O9 ?+ p) Z3 Yผัดไทย - ?# H9 F" U/ d- m" K: X/ ^6 x
Phat Thai
5 p6 F) }5 v6 L7 d5 Z0 b$ f
) U( k2 I6 o: s3 ^3 g. @) z& e' n9 g, S7 y# s9 K( _
2 X4 t5 j7 ^! |( c M$ u
% P+ e$ o1 s# d. Z
' x2 [9 } z+ E$ a# y, V④
8 G' V4 v. |9 V f4 t3 G& V0 o7 E' I& O( P/ b
Pork fried in basil & p( a# f% e4 o9 R6 x
; {8 D% O$ i& Q, |
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
, w! J2 v5 {- X! N, c# P ผัดกะเพราหมู、ไก่ ' j! l7 I+ q1 j! S1 V5 w5 `( t; n
+ H: J; W2 j" {$ d- |
& x N* P' |9 `1 f+ E3 h
Phat Kaphrao Mu or Kai
, _0 r* y8 o4 f R, {' L
4 p! a! ~+ z- C) H1 q/ j$ m2 S( n" H2 [& g# ^7 G
4 E) D; d# [& I3 _: v; ~5 |
⑤Red curry with roast duck 3 h8 S* x2 @: g
紅咖哩燒鴨
. [7 K" d2 w2 K( Y n5 `9 B2 w5 g
Kaeng Phet Pet Yang $ I+ u6 V! S0 R, Q! M
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
, p0 F9 k4 B3 J* }$ p
! c% i/ |1 @% Z# r) Y/ F
3 F% N; m# K) W. _# E, P/ {1 v9 d+ G$ b' R7 ^* j
* A! e) \" Z1 h& c9 M6 g⑥Coconut soup with chicken ) w9 v$ Y7 }9 O3 [
t ~- L9 k% u% R- s椰汁雞湯; _4 k- g) u1 ` j& K# }9 K
$ y( d" {1 B/ G" q- u
ต้มข่าไก่ - f, v% l& ~7 X( H6 {
Tom Kha Kai6 m- E$ ~. u4 y" r! N9 P+ x/ R
8 D( N$ a4 g4 i, \( _, S
4 g0 H# g( S1 g# {& j: e
3 t1 ]: ^5 @: r) W4 r
4 I9 ]: O+ y' _* C$ g) V8 [
' _. S% c Q* e⑦Thai style salad with beef 9 |! d. @4 \5 L
[- B0 D8 `4 D! v4 Q/ {' q酸醃牛肉8 N9 X( l1 d9 o9 j
$ Z! f5 {- C. }, U. Z3 \( }
ยำเหนือ3 q7 r0 z( R. d$ Y$ |8 a" F& f
$ U3 a9 J; l. ]7 L" ?yam nua $ E7 m2 a4 z. E' n) f, A0 o& O/ N
5 M/ j5 h% F0 T# @' ]8 k( B⑧Satay pork
* m- F: r8 h- A& P ) a+ G$ Y$ N4 s3 [
沙爹豬& J7 Y( [# F# G0 q( ^
" p' s4 a3 V" n
มูสะเต๊ะ
7 h3 H& n2 F2 s8 X9 `7 R1 t- \, y
Mu Sate
5 c6 b( e1 X- Z6 v3 j/ S. L
8 S8 p) O/ O8 Y1 p6 G* k1 K! z k% ]+ d1 k
6 g* C" {1 M% V/ i7 D' {6 X# Z1 q⑨Fried chicken with cashew
0 O. A' H# s( D2 x
" m( H5 R5 k4 V; {腰豆炒雞
7 G/ L% E [7 D1 A
' ~' x2 A! t, dไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์2 \; o3 p/ S* N: `$ z2 u$ T+ S, Z
. l, s r) [1 d4 T5 b1 uKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
3 |7 `. H, I' p' O2 y) c
9 d( i8 d4 E: @# M% ?/ K* F; z
⑩Panang curry
) S! g0 E3 b$ J- P5 `- \- B% j
( b$ o3 o- X3 _. t0 n8 m帕能咖哩9 C8 [+ G* }3 w, ~" `+ K' ~
9 M9 [! g( i1 m6 N# _, i9 `พะแนงเนื้อ
/ z" J& {; c' `3 \ / h( U5 |; W, T L2 S
Panaeng1 v ?: W% w' ~9 G; H* g4 s1 ^2 D, P
|