杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, U2 Q) M$ f  \) `6 P
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( t" W: W* X# y: D2 w+ a7 P+ Q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>. }1 l2 Y5 S8 r0 B9 U
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>8 a/ _' W! I% Y% t* }: f* K" R/ C. I
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; f' l: G, E. _, w0 f<P>深埋我心底—我爱你 </P>+ L7 v1 g0 |+ H2 V5 d( t+ m
<P>From the first moment we met,</P>* ~5 F6 L2 f+ ^+ U9 L1 i7 @  Q7 I
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 q  V, ?+ c- T0 N<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>' K% D7 }( |# E5 C* q! q' m
<P>我已痴心爱上你</P>3 O3 C. {) z2 b- ]4 D
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
+ ^  g+ i# R2 i4 p" n<P>我们每日相遇谈话 </P>: ~" U! I: q! c! r+ o1 M0 n2 X* R! V
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>! p) Z" U; n$ W# ]: K8 d: z
<P>但我们从未谈论心事 </P>- h# S7 b, B3 \; \" w" ^8 w
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 S& {6 ^, u/ Q+ q1 u
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
% \( k- r4 h; R* u1 t<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
2 \3 k8 i4 \5 n+ e$ k; ?<P>也许我能了解你的感受</P>
" ^  h8 R) `  l2 R: W5 e<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
$ r4 g- b# \- d5 b1 S<P>爱,爱只一个字 </P>
& L( B9 ~! E/ B' }1 B+ J<P>Why is it so difficult to express?</P>; ~7 c8 K3 ]2 E5 y; }) [- w
<P>为何如此难于启齿</P>
" ]0 c3 M& Y( {$ X7 ?3 h<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 u$ U. t4 V1 C5 ^3 Z2 L<P>我想说我爱你 </P>
. Z3 i& [& w8 ^<P>But I never did</P>
" M- s2 ~8 V! D- q<P>但我不会</P>6 J& X- t5 X) v& h
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>- o5 f- m$ B! |% ^" C5 y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 h8 G- T  K: U  z( k
<P>If today isn’t too late,</P>% \/ f% X% ]- v6 H0 }9 G6 p) i* J
<P>如果今天不太晚 </P>& e/ d: k  z6 R! N9 v
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 N7 A. [6 D  G" S7 ^<P>我期盼吐露心声</P>& _: G4 ]( U, K  m4 S) ]
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 ?" ~- I# {& N/ s
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 k! G0 W% p: Y- ~, v0 M+ Y; y/ ~
<P>Can I entrust it to you? </P>
1 J' P# {6 w0 W7 r  H<P>我能把它交付给你吗?</P>. V: T* }% ~( R/ K$ X& J* c
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; m# h) p6 K$ W4 a
<P>把我的爱放在你心里 </P>
. F! I4 a) }4 d<P>Love… just the word love</P>
/ G! r7 b" Y$ L+ M1 g/ K<P>爱, 爱只一个字</P>" n- c4 M3 \8 R# a$ J
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>4 U% h* G6 k" J& d2 t% ^8 c
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 F+ `6 l& K* N  Z8 m<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 }4 o; S8 T  I  H, {: |<P>&nbsp;我想说我爱你</P>+ A( g) Q: y7 i' Y# d  V
<P>&nbsp;But I never did</P>
( K) R6 m# y% u<P>但我不会 </P>
) `9 X) ^& G! c/ G3 a  G<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  |5 A: G. C) r( Z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' B' z9 S3 \7 [" f' Z
<P>If today isn’t too late, </P>
" x2 F, d  B4 e4 U! h& A2 [# y<P>如果今天不太晚</P>4 i0 W7 u2 Y4 H
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# v, E6 U% X% p  c+ g. U; R6 h<P>我期盼吐露心声</P>
1 `! H2 X/ _% H<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ b  N) L' e7 X2 }: Q4 T- C<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& W4 V: n. o& N* U$ A% o<P>Can I entrust it to you? </P>4 j4 \8 c* _1 k
<P>我能把它交付给你吗?</P>& I' P, o' d% m" ]! X, b
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 [8 \# \8 m2 m7 c* B2 q
<P>把我的爱交付你心 </P>- O2 c2 p' U- X0 W
<P>Can I entrust it to you?</P>4 R; j: T" q- ~9 ?, f3 R$ n
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: L7 Q8 A( S* r8 }! R<P>Entrust my love within your heart</P>
5 Z, C2 T7 e% ~/ k- r/ Y9 D( j, b<P>把我的爱交付你心</P>
$ F) Z6 {6 K- q% r' t" K( l1 a
6 ~* x+ p1 \; O. ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ s. g: k& t, a* E  A<P>月光闪亮</P>3 D- v0 M4 d/ p! ?4 D1 w5 P
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>  n- b$ q: k) R2 A
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>: K& d7 n3 w% B
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
2 B; o: Y$ P: k<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>7 `' i: A/ q- v
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 |$ ]1 p8 a9 u<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>1 j! R1 |+ F' c* v- m1 V+ e
<P>The sky is happy down to its soul </P>* ^! j8 I3 Q6 q
<P>天空也陶醉了 </P>* d+ O" F9 J4 S* h, S
<P>With the moon kissing it every night </P>
: T* R; W9 H' M' M' I; [<P>月亮每晚亲吻它</P>& _/ _" [$ _  h
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>, M" P& r7 v2 j
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) t8 E, Z9 ?& V3 @% C; ?5 c+ L# y<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) @8 H2 D. Z2 P' y9 z8 P
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
- n5 Z- V/ I! r. P  l. `<P>You needn’t fear anything </P>- ]# t# n; g' O- s! K
<P>你无需担心 </P>" Q1 @7 _* v/ W8 |) ]$ N
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
% e; V. Z- h7 @; O6 d' D7 g<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
. }) d0 T* n# O) Y  a+ k+ H<P>Every other word you utter is love</P>" w3 \, _: [( a' [9 }8 \9 m
<P>你说的每个字都是爱 </P>
1 p' A9 Q" O" k) _$ T- N3 l<P>I really want to know just how much you love me</P>8 n6 X! o! U3 V7 X  ]. ?3 j3 L
<P>我想知道你爱我又多深</P>* f5 A& s2 f# z$ N1 e
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& x0 m! R. L8 x<P>我爱你,我爱你全心全意</P>3 H) J) O8 h1 r0 E# N' M+ C
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 ~2 n& a3 a( J9 i3 h
<P>我的爱无与伦比 </P>& W9 c$ {  v1 N* ^3 q0 N( H2 ~
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>1 {( _" j- O" |5 }/ Q/ P
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
( ~- P! i0 G4 [9 f/ M<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# l0 n- \  K+ _/ E; T<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" X* D% |4 Q( @  S
<P>I want so much to see inside your heart </P>2 q2 S  a' y3 R3 J, h9 O4 j! C
<P>我好想看穿你心</P>& U3 X4 P: ]8 ]% q0 J2 t
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* {# T* |+ X% G<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
8 U! A+ t4 E' O& R7 P<P>To prove my love, I’m willing to die</P>6 g* H2 k3 _5 g: t2 y$ Z0 B) Z
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
- s' w* g$ o9 h# ~3 L- Q<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>3 T8 h( c! O7 L5 e, R3 R+ R
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 `7 i% I* Q; N/ I2 v
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
3 Y, k4 y$ H1 l<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 X5 _7 b+ j3 g: s3 t+ l+ L3 k<P>I regret not dying </P>3 u2 W7 H  K; V+ ?; @4 ^. }
<P>我遗憾未死</P>* D, \! X7 C' R7 r; m3 d
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
+ _" \6 U/ i3 f# Q/ i8 w7 u<P>我只有一个舌头</P>
" R; B% z2 Q! p3 o: {<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
. c* Z/ K; g! E, `' [& J# p; M<P>它不是近于100,000 </P>3 j$ Z  E0 u( t* O
<P>With such a tongue as yours, </P>
/ o! Q% @& i$ w, o7 g5 d# o5 n5 N<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>8 t( t, i+ u$ H* C& E. D
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
: F4 y8 x; B. S4 ~+ \( F& T$ |<P>你的话语跟不上它 </P>; t; A7 f" `) Y: ~0 c
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>1 t' {0 E$ K' r" g' O7 u, I
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" u) H4 k& m5 `. z3 l" Z: ~
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ V" m# {' A3 ^: t# ]+ T<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
% Q2 ]. ^  g' N4 [8 x& x( U1 `+ @% h  C$ \) Y/ ]
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-3 15:58 , Processed in 0.046454 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表